会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 科技翻译 > 正文

科技汉译日示例 -- 地球变暖了

发布时间: 2018-01-17 09:19:26   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:



说明

[8]因为前面已经有“海平面升高”,所以这里的日文用「この」一词代替。

这是“温室效应”给人类带来灾害的典型事例。因此,必须[9]有效地控制二氧化碳含量增加,控制人口增长,科学使用能源,加强植树造林,绿化大地,防止温室效应给全球带来的巨 大灾难。

これは「温室効果」が人類にもたらした典型的な災害の事例である。だから、二酸化炭素 の含有量の増加を有効的に制御したり人口の増加を制御したりしなければならないのである。そして、燃料を科学的に使用し、植榭造林に力を注ぎ,大地を緑化し、温室効果が地球にも たらす巨大な災難を防止することである。


说明

[9] 可以译成「……なければならない」,但原文中“必须”是一直到句末的,用一个「…… なければならない」的话,会使句子过长,可以分解成两个句子,因此用了ー个「…… ことだ」。


微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:科技翻译中的减译策略
  • 下一篇:科学翻译的特征


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)