会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 文学翻译 > 正文

《三字经》翻译讲解

发布时间: 2018-12-15 10:17:16   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:


4)如果不努力学习提高自己,成长过程中的小孩的“本性”会发生变化,很可能会朝坏的方向发展。

5)所以,为人父母,有教育子女的责任;老师也必须“诲人不倦”,不可懈怠,误人子弟。

6)子不学,断机抒。If her son didn't work, Family life would be destroyed. 此处原意是指孟母看到其子不读书,她愤怒地将赖以养家糊口的织布机(loom )给砸了,以家庭生活将会无着落来警告儿子,不可荒废学业。读书是儿童学习人类的生存之道的必经阶段,现代社会尤其如此。未来社会的竞争是科技的竞争,是人才的竞争。此处的翻译稍有变通,求其意,求其通俗易懂。

7)少时不努力,老大徒悲伤。英语中也有“ If you don't learn crafts, you have to be craft.”的说法。这一阕用了 “幼不学,老何为”Without acquisition in childhood, what one can do when aged? 因为,那是人人都不愿意看到的事情。也希望不要发生,才有了此 《三字经》蒙学课本的流传,成千古一奇书。



责任编辑:admin



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:《朱子家训》部分翻译示例
  • 下一篇:翻译学理论框架


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)