会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

2018年10月19日外交部发言人陆慷主持例行记者会(中英对照)

发布时间: 2018-10-22 09:33:00   作者:译聚网   来源: 中华人民共和国外交部   浏览次数:



  问:你认为《南海行为准则》磋商在12月越南举行的东盟有关会议之前是否能达成最终文本?

  答:我刚才说了,根据中国和东盟国家达成的共识,磋商是内部进程,不对外公开。当然,在中国和东盟国家协商一致的基础上,我们适时可以公布磋商进展。但现在,本着对磋商进程和对东盟国家负责任的态度,我还是无法向你确认任何情况。

Q: Do you expect to have the final COC ready to present to the ASEAN meetings in Vietnam in December?


A: Like I just said, according to the consensus reached by China and ASEAN countries, the consultation is an internal process and is not open to the public. Indeed, on the basis of the consensus between China and ASEAN countries, we may disclose the progress of the consultation in due course. But at this point, with a responsible attitude towards the consultation process and the ASEAN countries, I still can't confirm anything to you.


微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)