会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

2018年7月2日外交部发言人陆慷主持例行记者会(中英对照)

发布时间: 2018-07-06 09:23:27   作者:译聚网   来源: 中华人民共和国外交部   浏览次数:



  问:第一,美朝领导人上月举行会晤后,朝鲜表示要向无核化目标迈进。但最新公布的卫星图像显示,朝鲜弹道导弹及相关设备制造技术仍在取得进展,这引起美方一些官员和有关人士的关切。中方对此有何评论?第二,有报道称朝鲜对外经济省副相抵京访问,你能否提供相关消息? 

  答:我先回答你第二个问题。中朝是友好邻国,双方在各层级、各领域一直保持着正常往来。关于你问到的具体情况,我没有可以提供的消息。 

Q: Firstly, after last month's DPRK-US summit, the DPRK said that it would move towards the goal of denuclearization. However, the latest satellite imagery shows that it is still making progress in the manufacturing technologies of the ballistic missile and other relevant facilities, which has aroused concern from some US officials and the relevant personnel. What is your comment? Secondly, reports said that the Vice Minister of External Economic Affairs of the DPRK has arrived in Beijing for a visit. Can you offer us relevant information? 


A: I will take your second question first. China and the DPRK are friendly neighbors and our two sides maintain normal exchanges at all levels and in various areas. As to the specifics you mentioned, I have no information to offer to you. 


  关于第一个问题,一段时间以来,半岛形势明显好转,出现了致力于通过对话推进半岛无核化进程,并妥善解决相关方合理关切的积极势头。就你提到的具体情况,我不知道有关信息来源和美方一些官员作出评论的依据是什么,你可能需要向他们求证。在中方看来,自从美朝领导人6月12日在新加坡举行会晤以来,双方都表示要积极致力于落实两国领导人达成的共识。我们希望所有有关各方都能为顺利落实共识、巩固半岛对话和缓和势头、推进半岛无核化进程继续作出建设性努力,而不是相反。 

  问:据今日上午消息,墨西哥国家复兴运动党候选人洛佩斯赢得总统选举。中方对此有何评论? 

With regard to the first question, recently, the situation on the Korean Peninsula has taken a favorable turn. A positive momentum is building as the relevant parties are committed to advancing the denuclearization of the Korean Peninsula through dialogue and properly addressing their legitimate concerns. As to the specifics you mentioned, I don't know where they come from, or on what basis those US officials made the relevant comments. I think you may have to seek clarification from them. As far as China is concerned, since the DPRK-US summit in Singapore on June 12, both sides have said that they would actively stay committed to following through on the consensus reached by the two leaders. We hope that all relevant parties can make constructive efforts to implement the consensus in a smooth way, sustain the momentum for detente and dialogue on the Korean Peninsula and advance the denuclearization process of the Korean Peninsula instead of doing the opposite. 


Q: According to the reports this morning, Andrés Manuel López Obrador, candidate from the National Regeneration Movement (MORENA) party, has won the Mexican presidential election. What is your comment? 



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)