会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

《2010年中国的国防》(中英对照)IX

发布时间: 2018-04-15 10:10:56   作者:译聚网   来源: 国新网   浏览次数:



    防止外空军备竞赛


    中国政府一贯主张和平利用外空,反对外空武器化和外空军备竞赛,认为国际社会谈判缔结相关国际法律文书是防止外空武器化和外空军备竞赛的最佳途径。


    2008年2月,中国与俄罗斯共同向裁谈会提交了“防止在外空放置武器、对外空物体使用或威胁使用武力条约”草案。2009年8月,中俄共同提交工作文件,回应裁谈会各方对中俄外空条约草案的问题和评论。中国希望各方早日就这一草案展开谈判,达成新的外空条约。



Prevention of an Arms Race in Outer Space


The Chinese government has advocated from the outset the peaceful use of outer space, and opposes any weaponization of outer space and any arms race in outer space. China believes that the best way for the international community to prevent any weaponization of or arms race in outer space is to negotiate and conclude a relevant international legally-binding instrument.


In February 2008, China and Russia jointly submitted to the Conference on Disarmament (CD) a draft Treaty on the Prevention of the Placement of Weapons in Outer Space and the Threat or Use of Force against Outer Space Objects (PPWT). In August 2009, China and Russia jointly submitted their working paper responding to the questions and comments raised by the CD members on the draft treaty. China is looking forward to starting negotiations on the draft treaty at the earliest possible date, in order to conclude a new outer space treaty.


    常规武器军控


    中国严格履行《特定常规武器公约》及其议定书规定的各项义务,按要求提交公约所附《地雷议定书》年度履约报告,积极参加集束弹药问题政府专家组谈判工作。2010年4月,中国批准公约所附《战争遗留爆炸物议定书》。


    2009年以来,中国继续积极参与国际人道主义扫雷援助,为阿富汗、伊拉克、苏丹培训扫雷技术人员,无偿向埃及、阿富汗、伊拉克、苏丹和斯里兰卡捐赠扫雷器材,向秘鲁、埃塞俄比亚提供“地雷受害者”援助。


Conventional Arms Control


China has sincerely fulfilled its obligations under the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW) and its Protocols, submitted its annual reports on the implementation of the Amended Protocol on Landmines, and actively participated in the work of the Group of Governmental Experts (GGE) on Cluster Munitions. In April 2010, China ratified the Protocol on Explosive Remnants of War.


Since 2009, China has continued to participate actively in international humanitarian de-mining assistance. It has held de-mining training courses for Afghanistan, Iraq and Sudan. China has also donated de-mining equipment to Egypt, Afghanistan, Iraq, Sudan and Sri Lanka, and provided Peru and Ethiopia with mine victim assistance.



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 1 条评论(查看更多评论)