会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

《中国的减贫行动与人权进步》白皮书(中英对照)IV

发布时间: 2018-03-22 09:52:12   作者:译聚网   来源: 国新网   浏览次数:



  扶贫民主监督机制不断完善。建立全国扶贫信息网络系统,通过农户申请、民主评议、公示公告、逐级审核的方式,对每个贫困村、贫困户建档立卡,确保群众的知情权和参与权。坚持民主决策、科学决策,充分尊重贫困群众发展意愿,贫困群众参与项目决策、实施、管理和监督全过程。项目资金安排和建设情况向社会公开,实现阳光化运行、常态化公开。委托有关科研机构和社会组织等独立的第三方,对贫困人口识别准确率、贫困人口退出准确率、因村因户帮扶工作群众满意度等指标进行评估。支持各民主党派中央开展脱贫攻坚民主监督工作,8个民主党派中央分别对口脱贫任务重的8个中西部省区,重点就贫困人口精准识别、精准脱贫等情况开展民主监督。加大扶贫领域执纪监督、审计监督力度,开展扶贫领域职务犯罪预防和集中整治专项工作。完善信息披露机制,设立“12317”扶贫监督举报电话,充分发挥社会监督作用。


  六、减贫进入攻坚阶段


Democratic supervision mechanism has been continuously enhanced. A nationwide information network for poverty alleviation has been set up and each poor household and poor village has been identified and registered through a process of application, appraisal, announcement to the public, and level-by-level approval, to ensure the public's right to know and to participate. The state has applied democratic and scientific decision making, given full respect to the development interests of people in need, and invited them to participate in decision-making concerning poverty alleviation, and the implementation, management and supervision of programs. The government publicizes funding arrangements and program updates to ensure transparent operation and institutionalize access to information as a regular practice. The state has entrusted relevant scientific institutions, social organizations and other independent third parties to assess the accuracy of processes to identify and to deregister the poor population, to measure the satisfaction of those receiving assistance tailored to the conditions of their own household or village, and other indexes. Other political parties have been encouraged to exercise supervision over poverty alleviation work. The central committees of China's eight non-CPC parties have been paired up with the eight poorest provinces and equivalent units in central and western China, their main role being to supervise the activities for identifying the poor, and lifting them out of poverty. The state has strengthened supervision over disciplined execution and auditing in poverty alleviation, and launched a special campaign to prevent and address abuses of power in this field. The government has improved the information disclosure mechanism, and set up the hotline "12317" to allow the reporting of misconduct in poverty alleviation work, giving full play to the role of the public in supervision.


VI. Poverty Reduction at a Crucial Stage


微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)