- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
Article 103 Whoever commits any of the following acts shall be investigated for criminal responsibility according to law;
(1) Forging or altering instruments;
(2) Intentionally using forged or altered instruments;
...
(7) Committing any of the preceding acts through malicious collusion by a drawee together with the drawer and holder.
——《中华人民共和国票据法》
b. The relevant corporate services include:
• Helping to incorporate a company in Hong Kong.
• Providing a registered office for incorporated companies.
• Issuing share certificates and acting as registrar.
...
——THE BANKING SYSTEM OF HONG KONG
TK Ghose, Butterworths H. K.,2nd Ed. p. 260
(译文略)
以上a, b两个例子中,动名词短语都是作宾语,前者作介词of的宾语,也是acts的同位语,后者为include的直接宾语。
3. 如果一个行为主体,即一个主语有若干个行为动作将要、可能、应该、必须、不得不发生,英语中可以仅使用一个助动词或情态动词,把所有动词分列出来,例如:
a. (原文略)
Article 4 The establishments linking up with Chinanet are required to satisfy the following conditions:
The establishments shall
1) be enterprises, institutions, government agencies or other organizations established in accordance with the law;
2) be equipped with the regional network consisting of main computer processors and on-line informational terminals, and corresponding link-up equipments;