会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 日语学习 > 日语语法学习 > 正文

「研究する」は“研究”とも“进行研究”とも

发布时间: 2019-05-31 09:10:08   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 「研究する」は“研究”でよいが、中国語では形式動詞“进行”を使い“进行研究”のように言うこともできる。


「研究する」は“研究”でよいが、中国語では形式動詞“进行”を使い“进行研究”のように言うこともできる。“进行”はあとに多音節の動詞を目的語にとる。これと似たような働きをするものに“加以” や“给以”があり、やはり多音節の動詞を目的語にとる。このような形式動詞はいずれも日本語では表 現されていない。


これらが目的語に動作動詞をとるのに対し、命題やある状態を導く形式動詞として“觉得”“感到”などがあり、“觉得很冷”のようにやはり多音節の語句を目的語にとることができる。“进行”系と“觉得” 系とはあとにくる目的語の性質が違い、いわば相補う分布を示す。

♦それには大がかりな調査が必要だ。

对此,有必要进行大規模的调查。

♦実際の状況に基づいて解決する

根据实际情況加以解決。

♦関連する事柄については説明すべきである。

有关情况应该加以说明。

♦彼が困っているならわれわれは助けてやるべきだ。

他有困难,我们应给以帮助。

♦彼女の厚顔さには驚いた。

她的厚颜无耻令人感到吃惊。

♦こんなことをして、われながら恥ずかしい。

做这种事,连我自己都觉得丢脸。


★用例集

◊弟はいつもああでもないこうでもないと言って反対する。

我弟弟总是这也不是那也不是进行反対。

◊トマトをまだ青いうちに収穫する。

在西红柿还没熟之前就进行采摘。

◊田代さんは話題が豊富で人を飽きさせない。

田代先生十分健谈,听他说话不会觉得厌烦。

◊忘れっぽいのにはわれながらあきれる。

这么健忘,连自己都感到惊讶。



微信公众号

[1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)