会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 日语学习 > 日语语法学习 > 正文

「XはYだ」はいつも“X是Y”とは限らない

发布时间: 2019-06-04 09:22:47   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 日本語では「昨年の中国旅行は忘れられない思い出だ」「その国の経済は深刻な状態だ」のように述語の部分が「名詞(句)+だ」...


日本語では「昨年の中国旅行は忘れられない思い出だ」「その国の経済は深刻な状態だ」のように述語の部分が「名詞(句)+だ」という形式の文がよく見られる。一方、これを中国語に訳した場合には、“… 是…”という構文は使えないことが多い。前述の日本語は“去年的中国之行真令人难忘。”“那个国家的经济情况不容乐观。”とするのが普通である。


♦午前中はひどい風だったが、お昼過ぎになってやんだ。

上午一直刮大风,过了中午风住了。

♦外は雨降りだ。

外面下雨了。

♦日曜日の町はたいした人出だ。

星期天街上人非常多。

♦昨日被災地から戻ってきた人々はみな疲れきつた表情だった。

昨天从灾区回来的人都疲惫不堪。


★用例集

◊この箱は上げ底だ。

这个箱子底儿很高。

◊ううん、これは難しい問題だ。

嗯,这问题很难解决。

◊私は東京生まれだ。

我出生在东京。

◊私の干支えとはひつじです。

我属羊。

◊あの人は数々のこっけいなエピソードの持ち主だ。

他闹过很多笑话。

◊これは大事だ。

这可不得了啦。

◊今夜は私の奢りだ。

今晚我请客。

◊彼らは幼なじみだ。

他们从小就认识。

◊あの子はクラス一のおどけ者だ。

那孩子在班里最爱逗乐儿。

◊今度はぼくが鬼だよ。

这次该我作老瞎了。

◊今日の試合は好カードだ。

今天的比赛编组很好。

◊それはいい買い物だったね。

那个东西买得真合算呀。

◊これは1日がかりの仕事だ。

这项工作要花一天的时间。



微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)