会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 英语语法学习 > 正文

隐喻与英语介词的抽象用法

发布时间: 2020-07-20 08:58:03   作者:蔡莹莹   来源: 文教资料   浏览次数:


  4.3介词“by”的空间隐喻认知

  介词by的基本空间概念意义在于:在……附近……其意义代表了事物之间的静态空间关系。

  The book is by the stove.

  They had a nice day by the sea.

  首先,它的映射是从空间域到时间域。介词的基本静态空间意义可以映射到时域,从而产生这些含义:不迟于、之前和期间。其次,是从空间域映射到价值域。介词的静态空间意义被转移到表达接近一个数字的意义,用于计算或测量事物的大小、程度和频率。最后,是从空间域映射到方式域。介词的动态空间意义可以映射到方式域,因此可以用方式表示。

  5.结语

  英语是最多义语的语言,但大多数学习者在获得原型意义后,对其他认知沒有足够的关注。原因是他们难以意识到这些认知的隐喻动机,并且缺乏隐喻和喻体之间的映射规则知识。如果从认知角度解释和理解介词的空间意义和隐喻意义,并清楚短语的隐喻概念,学习者就可以摆脱困境,掌握创造性利用语言的能力。现在为了完全理解英语介词的空间映射和搭配,我们应该将空间隐喻概念应用到英语教学中,更多地关注结构分析。此外,教师还应该指导学习者建构意义模型,并鼓励他们探索隐喻的映射规则。在实际教学中,关键是通过隐喻将隐喻重新出现在学习者的大脑中,并说明隐喻推理的原型意义和过程。学习者需要特别注意基于原型意义的扩展意义的隐喻动机,以有效激活它们的形象模式,并明晰意义的内在关系。从某种意义上说,隐喻认知动机可以为介词教学提供新思路、新视角和新方法,并为其他词汇的意义研究提供经验。

  参考文献:

  [1]Zoltán, K?觟vecses. Metaphor: A Practical Introduction[M]. New York: Oxford University Press, 2002.

  [2]Lakoff, George., and Johnson, Mark. Metaphor We Live By[M]. Chicago: University of Chicago Press, 1980.

  [3]Gibbs, Ronald., and George, Steen. Metaphor in Cognitive Linguistics[M]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1999.

  [4]赵艳芳.认知语言学概论[M].上海:上海外语教育出版社,2001.

  [5]李勤.英语介词的空间隐喻认识[J].辽宁工程技术大学学报,2010,12(9):540-541. 


微信公众号

[上一页][1] [2] [3] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)