会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 英语语法学习 > 正文

如何利用收听英语新闻提高听力

发布时间: 2020-07-13 09:07:02   作者:译聚网   来源: 外语爱好者   浏览次数:
摘要: 提高听力最有效的方法是收听电台英语新闻,经常“泡”在节目中,潜移默化,不知不觉就会听懂,那么,如何利用收听英语新闻提高...



提高听力最有效的方法是收听电台英语新闻。经常“泡”在节目中,潜移默化,不知不觉就会听懂。那么,如何利用收听英语新闻提高听力呢?


  一、认识口语英语的特性


  (一)重实轻虚


  英语是节奏性很强的语言,口语英语中,约每0.6秒出现一强音。一般说来,英语的实词(content words)要重读,实词包括名词、动词、形容词、副词;虚词(function words)弱读,虚词包括冠词、介词、助动词、连词、代词。所以下列两个句子,尽管词数相差将近一倍,但是念起来花的时间却一样多。


  The cat is interested in protecting its kittens.


  Large cars waste gas.


  第一句的强音落在cat,interested中的in, protecting中的tect及kitten中的kit上;第二句则全部强音。


  这个原则也出现在电台新闻中,我们用下列这句有关女作家三毛自杀的新闻为例:


  San Mao won great fame through her essays and novels on love and her travel experiences through the world.划底线部分均属虚词,都被以极快的速度模糊带过,如and的[d]音几乎都不发出。


  有人主张,听的时候只要抓住实词,不必管虚词,便可把内容猜出大半。殊不知这种说法只适于以英语为母语的人,光抓住关键词只能算了解一半,无法了解全部,如果想要在听力上有所突破还必须在虚词上多下工夫。


  (二)一口气一意群


  意群(thought group)又叫词块(chunk),是“basic unit of understanding”。通常一个句子由若干意群组成,每个意群自成一个单元。英美人士会一口气念完,而非逐字念出,以上面这个句子为例,播音员会很自然地分成三大意群:San Mao won great fame/through her essays and novels on love/and her travel experiences through the world./国人学英语习惯逐字听,因此遇到一口气吐出成堆的词便无法适应。有学者认为听者是否能把听到的信息分出正确的意群和听者的语法程度有密切关系。因此,如果能把句型结构掌握得很好的话,对听力有很大帮助,否则碰到像下列又长又复杂的句子便会不知所措了:When the President was asked/that Hau's lack of financial and economic background will be a problem for the new premier./Lee responded by sayin/the general is much more intelligent/than everyone thinks.


  (三)语调顿挫藏玄机


  书写的英文,读者可借标点符号清楚了解信息的意思。


  口语英语只能靠说话者的语调(intonation)及顿挫(juncture)来替代标点符号。因此听者必须知道叙述句、疑问句和感叹句的语调,也要知道多长的顿挫代表无标点、逗点或句点。请看下列句子:


  Taro Ishibahi,who is the director of loan aid at the Ministry of Foreign Affairs,said in an interview that Pakistan could default on its debt because of the impact of the Gulf crisis.



微信公众号

[1] [2] [3] [4] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)