- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
3.扩充词汇:看英文报纸及听英语广播一向被认为是提升英文能力的好方法,可是许多人发现摊开报纸,打开收音机,脑子却有“寸步难行”的感觉,因为处处是看不懂、听不懂的词。事实上,不管是听、说、读、写都要有足够的词汇量才能胜任。虽然广播新闻英语用词浅显,可是新闻涵盖面广,有政治的、经济的、环保的、灾难的、人情味的,不一而足。英文报纸看不懂,可以一看再看,慢慢查词典,可是广播新闻英语稍纵即逝,必须要即听即懂,所以词汇量对听者来说尤具重要。初学者不妨先把英文报纸相关报道剪下,仔细阅读后再听写录下的新闻,或先听写录下的新闻再参考报纸的报道,许多听不出来的词,可在报纸中找出。此外,为了不使报道显得单调,播音员会在同一则新闻中用不同的词指相同的事,前面所举宜兰市政府和县政府垃圾大战的新闻,就用了trash,garbage,refuse等词指垃圾。在一则有关地震报道中,除了用earthquake外,还用了quake及temblor。想增加某类新闻的词汇量的话,可以在一段时间内,固定收听某种新闻。重大新闻通常会延续报道好几天,每天把这些报道集录,再配合读报纸上的报道,可以很快熟悉这类新闻的词汇。
4.吃透语法:前面提起听者对意群及抑扬顿挫的掌握与语法程度的好坏有密切关系,这里所谓的语法程度主要指的是对英文句子的熟悉度而言。广播新闻英语基本上是以“主词+动词+受词”的句子多,问题是主词、动词、受词都可能有修饰词,而修饰词中常省略许多词。因此,不熟悉英文句子结构的人,听了一个句子往往不知道主要部分何在,而对句子结构掌握得法的话,会自然地把听到的信息按其抑扬顿挫及语法功能归纳成各个意群。
广播给我们提供了练习英文的极佳机会。如果CRI新闻无法满足你的学习,可利用短波收音机收听BBC(英国广播电台)、VOA(美国之音)及世界上其他各国的英语节目,拓宽自己的视野。因此,下苦功练习听新闻绝对是值得的。