返回

翻译理论

搜索 导航
科技英语动词词组的译法
2019-09-02 09:02:05    etogether.net    网络    



a.jpg

b.jpg

c.jpg



2. 转换与被动语态的翻译

主动语态和被动语态语义关系相同。因此,在英汉互译中,需要解决的主要就是两种语言表层结构的转换问题。英语的被动语态在译成汉语时有四种可以借鉴的表层结构:正规被动句、当然被动句、无主句和判断句。

(1)正规被动句。通常是由介词“被、叫、让、受、为”等引导的被动结构。

① Coal is being used in greater and greater amounts to produce electricity.

越来越多的煤正在被用来发电。




[上一页][1] [2] [3] [4] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:英语常用科技用语的翻译
下一篇:科技英语名词词组的译法

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们