返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
科技英语中that的译法
2018-09-07 09:16:45    etogether.net    网络    



* A rocket must attain a speed of about five miles per second so that it may put a satellite in orbit.

火箭必须获得大约5英里每秒的速度以便把卫星送入轨道。(that引导目的状语从句)


(2) that还可以与now和in连用,即now that与in that,引导原因状语从句,译为“由于”,“既然”。如:

* Phosphorus has an undesirable effect on steel in that it imparts brittleness.

磷对钢有不良的影响,因为它会使钢变脆。(in that引导原因状语从句)


* Now that we have a working knowledge of dynamics, it becomes possible to quantify the model for a gas.

由于我们已经掌握了指导性的动力学知识,我们可以用数量来表示气体模型了。(now that引导原因状语从句)


* Now that they have electronic computers, mathematicians are solving problems they would not have dared tackle a few years ago.

由于有了电子计算机,数学家们现在正在解决几年之前还不敢着手解决的问趣。(now that引导原因状语从句)



责任编辑:admin




[上一页][1] [2] [3] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:what的译法
下一篇:科技文中but的译法

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们