返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
美国著名诗人爱伦•坡
2018-08-31 09:00:18    etogether.net    网络    



爱伦•坡(Edgar Allan Poe, 1809-1849)生于波士顿。他认为艺术不是直觉,而是有意识的努力。艺术的目的是快感。他认为诗要短,能使人一次读完,要有副歌,讲究音韵美。诗歌方面的代表作有《乌鸦》、《安娜贝尔•李》和《致海伦》等。


安娜贝尔•李

爱伦•坡


那是很多很多年以前,

在海边的一个王国里, 

住着一位你或许相识的姑娘, 

她的名字叫安娜贝尔•李。

她活着只为同我相亲相爱,

再没有别的心思。

她是个孩子,我也是孩子,

在这海边的王国里,

可我俩的爱超过一切的爱,

我和我的安娜贝尔•李,

连天上长翅的爱神

也对我们的爱生出妒意。

很久以前,由于这个原因,

在这个海边的王国里,

一阵夜风从云端吹出,

冻坏了我的安娜贝尔*李; 

于是她那些高贵的亲威,

把她从我身边抢去,

就在这个海边的王国里,

他们把她关进了墓地。

天堂的神仙们一点儿也不快活,

他们嫉妒我和安娜贝尔•李,




[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:感情色彩的翻译
下一篇:翻译中的文化错位

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们