——拿起这个“魔法棒”,你将能看到更全面、更真实的中国,做增进中英友谊的使者。了解是信任的前提,信任是合作的基石。汉语就是了解中国、走近中国的一把钥匙。如果只从西方媒体的报道观察和认识中国,难免管中窥豹,甚至有时可能会被一些偏见所误导。如果你懂汉语,就能更多与中国民众直接交流,就能更多去中国各地走一走、看一看,亲眼看一看中国的变化,亲耳听一听中国人自己讲述的“中国故事”,你就能看到、听到一个真实的中国。我相信,学好中文不仅有利于你们更好认识中国,而且有助于你们为增进中英友谊与合作做出更多贡献。
I also hope you will use the magic wand of the Chinese language to see the complete picture of a real China and become an envoy for China-UK friendship.
Understanding is the precondition for trust, which in turn lays the foundation for cooperation. The Chinese language is a key to understanding China.
Western media alone will not show you the complete picture of China. Worse still, some of their biases can be misleading. But if you can read and speak Chinese, you will be able to hear directly from the Chinese people and learn directly about the "China's story". You will be more than just a tourist when you visit China and see the country's development with your own eyes.
In a word, mastering the Chinese language will open your ears and eyes to the real China. And you will be better eqipped to make greater contribution to closer friendship and cooperation between our two countries.
我知道,坐落在苏格兰的“魔法学校”不止霍格沃兹(Hogwarts)一所,还有众多孔子学院和课堂,包括你们中耶尔中学孔子课堂。孔子是中国古代伟大的思想家和教育家,他的经典著作《论语》开篇第一句就是“学而时习之,不亦说乎?”今天我给大家带来了100本讲解汉语、介绍中国的书籍,希望能助大家一臂之力,更好掌握了解中国的“魔法棒”,找到走近中国的“金钥匙”,搭建中英友好的“友谊之桥”!
最后,我祝你们好好学习,天天向上,为中英友好事业不断积累知识才干,将来为谱写中英关系“黄金时代”新篇章做出你们的贡献!
谢谢大家!
Hogwarts is not the only "school for witchcraft and wizardry" in Scotland. There are also the Confucius Institutes and Classrooms, including yours in Mid Yell Junior High School. Here you will learn how to wave the magic wand of the Chinese language.
Confucius, the eponym of the classroom we are opening today, was a great philosopher and teacher of ancient China. His great work, The Analects of Confucius, begins with this line, "Isn't it a pleasure to study and practice what you have learned?"
To add to the pleasure of learning the Chinese language, I have brought with me 100 books about China and Chinese language. They are your text books on how to wave the magic wand, how to find the "golden key" to understanding China, and how to build the "bridge of friendship" between China and the UK.
In conclusion, I wish you will study well and make progress everyday. I hope this will get you ready for building closer China-UK friendship and contributing your own new chapter to the China-UK "Golden Era"!
Thank you!