返回

翻译理论

搜索 导航
《中国的核应急》白皮书(中英对照)IV
2018-03-25 09:33:30    译聚网    国新网    



  积极开展双边交流。1984年以来,中国先后与巴西、阿根廷、英国、美国、韩国、俄罗斯、法国等30个国家签订双边核能合作协定,开展包括核应急在内的合作与交流。中国同美国合作在华建设核安保示范中心,为地区乃至国际核安保技术交流合作提供平台。在中美和平利用核能协定框架下,中国国家原子能机构与美国能源部联合举办核应急医学救援培训班、核应急后果评价研讨班等多种培训活动。在中俄总理定期会晤框架内设立中俄核问题分委会机制,定期研讨交流核应急领域合作与交流事宜。中国与法国建立中法核能合作协调委员会机制,与韩国建立中韩核能合作联委会机制,定期开展相关活动。中国援助巴基斯坦建设核电站,在核应急领域开展广泛深入的合作交流。


  积极拓展多边合作。中国坚持合作共赢原则,与各国开展核应急领域合作与交流。中国国家领导人先后出席2010年华盛顿核安全峰会、2012年首尔核安全峰会、2014年海牙核安全峰会,呼吁国际社会加强核安全应急管理、提升核安全应急能力、增强各国人民对实现持久核安全、对核能事业造福人类的信心。中国国家原子能机构以各种形式与国际原子能机构开展交流与合作,2014年7月,在福建举办“严重核事故下核应急准备与响应”亚太地区培训班,为11个国家和地区的专家提供交流平台;2015年10月,在首次全球核应急准备与响应大会上,中国与90多个与会国家和10多个国际组织共同分享核应急准备与响应的成就,介绍中国核应急方针政策。中国通过亚洲核安全网络、亚洲核合作论坛、亚太地区核技术合作协定等机制,在地区合作交流中积极发挥作用。中国于2004年1月正式加入世界卫生组织辐射应急医学准备与救援网络。中国持续举办核应急领域国际学术交流活动。中日韩建立核事故及早通报框架和专家交流机制,定期开展相关领域合作与交流。


Actively conducting bilateral exchanges. Since 1984, China has successively entered into bilateral agreements on nuclear energy cooperation with 30 countries, including Brazil, Argentina, the UK, the US, ROK,RussiaandFrance, and conducted cooperation and exchange which include nuclear emergency preparedness. China and the US have cooperated on the construction of the Center of Nuclear Security Excellence in China as a forum for technical exchange on nuclear security within the region and the rest of the world. Under the framework of the Sino-US agreement on the peaceful use of nuclear energy, the China Atomic Energy Authority (CAEA) and the US Department of Energy have jointly upheld a number of training activities, including a nuclear emergency medical rescue training program and a nuclear emergency consequence evaluation workshop. The Sino-Russian Sub-commission for Nuclear Issues was established within the framework of the Sino-Russian Prime Ministerial Regular Meeting, by which both sides conduct exchanges and cooperation in the field of nuclear emergency preparedness on a regular basis. Furthermore, China has been involved in relevant activities on a regular basis with France and ROK, establishing the Sino-French Commission on Nuclear Energy Cooperation and Coordination with France and Sino-Korean Joint Commission on Nuclear Energy Cooperation with ROK, respectively. In addition to assistingPakistanin building nuclear power stations, China has conducted extensive cooperation and exchanges with that country in the field of nuclear emergency preparedness.


Actively expanding multilateral cooperation. China conducts cooperation and exchange with other countries in the field of nuclear emergency preparedness, pursuing results that are beneficial to all involved. Chinese heads of state have appealed to the world community to strengthen nuclear safety and nuclear emergency preparedness management, enhance nuclear safety and nuclear emergency preparedness capabilities and boost the confidence of all peoples in achieving permanent nuclear security and the goal of nuclear energy benefiting mankind, at the 2010 Washington Nuclear Security Summit, 2012 Seoul Nuclear Security Summit and 2014 Hague Nuclear Security Summit. The CAEA andIAEAhave organized various forms of exchanges and cooperation, including "Nuclear Emergency Preparedness and Response under Circumstances of Severe Nuclear Accidents" training sessions for the Asia-Pacific Region held in July 2014 in China's Fujian, which served as a platform for exchanges among experts from 11 countries and regions. In October 2015, China shared its achievements in nuclear emergency preparedness and response with around 90 participating countries and a dozen international organizations, and briefed them China's policies concerning nuclear emergency preparedness at the First International Conference on Global Nuclear Emergency Preparation and Response. China plays an active role in regional exchange and cooperation through such mechanisms as the Asian Nuclear Safety Network (ANSN), Forum for Nuclear Cooperation in Asia and Cooperation Agreement on Nuclear Technology in the Asia-Pacific Region. In January 2004, China officially joined the Radiation Emergency Medical Preparedness and Assistance Network of the World Health Organization (REMPAN). China itself has successively upheld international academic exchange activities in the field of nuclear emergency preparedness. China,Japanand ROK have established a framework of early notification of nuclear accidents and a mechanism of expert exchange for cooperation and exchange in the relevant fields on a regular basis.




[上一页][1] [2] [3] [4] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:《新疆各民族平等团结发展的历史见证》白皮书(中英对照)I
下一篇:《中国的核应急》白皮书(中英对照)III

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们