返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
《新疆的宗教信仰自由状况》白皮书(中英对照)II
2018-03-24 13:23:17    译聚网    国新网    



  加强教职人员培养培训。通过教职人员带培、经文学校(班、点)学习、经学院学习等途径,培养后备教职人员。建立和完善培训体系,对在职教职人员进行系统培训。开设教职人员解经骨干培训班、宗教活动场所民主管理组织负责人培训班等,提升宗教团体自我管理水平。自2001年始,国家宗教事务局已举办12期伊斯兰教解经骨干培训班,为新疆培训教职人员500多人次。新疆佛教协会定期举办教职人员佛学知识培训班。政府经常组织教职人员赴内地学习交流,开阔视野,提升素养。中央政府支持新疆伊斯兰教经学院扩建校舍,改善教学环境,扩大招生规模。


  不断拓宽获得宗教知识的途径。已翻译出版发行维吾尔、汉、哈萨克、柯尔克孜等多种文字版的《古兰经》《布哈里圣训实录精华》等宗教经典书籍,编辑发行《新编卧尔兹演讲集》系列及《中国穆斯林》杂志,总量达176万余册。出版发行佛教、基督教等宗教经典。仅2014年至2015年,新疆发行的民族文字版的伊斯兰教类出版物43种100万余册,其中新版维吾尔文《古兰经》23万余册、《伊斯兰教基础知识读本》2.9万余册。中国伊斯兰教协会网站专门开设维吾尔语网页。新疆伊斯兰教协会成立《新疆穆斯林》杂志社,创办维吾尔、汉、哈萨克三种文字版杂志,免费发放给清真寺和教职人员;开办维吾尔、汉两种文字版的“新疆穆斯林网”网站。宗教团体举办信教公民宗教知识、礼仪培训班。


The training of clerical personnel has been strengthened. Trainee clerical personnel study under clerical personnel, at scripture schools (classes or workshops), at colleges, and by other means. A training system has been established and improved to provide systematic training programs for in-service clerical personnel. Training courses on scripture interpretation or for people in charge of management and organization of venues for religious activities are run to enhance the level of self-management of religions organizations. Since 2001 the State Administration for Religious Affairs has held 12 training classes on Islamic scripture interpretation, training more than 500 clerical personnel for Xinjiang. The Xinjiang Buddhist Association holds regular training classes on Buddhist knowledge for clerical personnel. The government of Xinjiang regularly organizes clerical personnel to go to inland provinces for study and exchanges, so as to broaden their horizon and enhance their capabilities. The central government helps the Xinjiang Islamic Institute to extend buildings, improve the teaching conditions and expand enrollment.


Channels for believers to gain religious knowledge have been expanded. Religious classics and books have been translated and published, including the Koran and Selections from Al-Sahih Muhammad Ibn-Ismail al-Bukhari, in the Uygur, Han Chinese, Kazak and Kirgiz languages. The New Collection of Waez's Speeches series and the magazine China's Muslims are compiled and published, with a total circulation of over 1.76 million. Religious classics on Buddhism and Christianity are published and distributed. From 2014 to 2015, Xinjiang has distributed 43 Islamic publications in different languages of minority ethnic groups, totaling over one million copies, including over 230,000 copies of new Koran and over 29,000 copies of Basic Knowledge of Islam, both in the Uygur language. The China Islamic Association provides a Uygur-language version of its website. The Xinjiang Islamic Association publishes the magazine Xinjiang Muslims in the Uygur, Han Chinese and Kazak languages, providing free copies to mosques and clerical personnel. It has also opened the "Xinjiang Muslims" website in the Uygur and Han Chinese languages. Religious organizations hold training classes on religious knowledge and etiquette for believers.

 



[1] [2] [3] [4] [5] [6] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:《新疆的宗教信仰自由状况》白皮书(中英对照)III
下一篇:《新疆的宗教信仰自由状况》白皮书(中英对照)I

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们