返回

法语学习

搜索 导航
法语动词+后缀派生为名词
2021-08-03 09:07:51    etogether.net    网络    


a. -age:

assembler → l'assemblage (集合,集中,接合)

labourer → le labourage (耕,翻耕) 

bloquer → le blocage (封锁,刹住,阻塞) 

boycotter → Ie boycottage (抵制,断绝来往)

plastiquer → le plasticage (用塑性炸弹炸) 

sécher → le séchage (变干,干燥) 

b. -issage:

atterrir → l'atterrissage (着陆,靠岸) 

alunir → l'alunissage (在月球上着陆,登月) 

sertir → le sertissage (镶嵌) 

C. 加后缀-ment (-ssement)

a. -ment: 

bercer → le bercement (摇,摇动,摇晃) 

changer → le changement (变,换,改变) 

percer → le percement (凿穿,钻孔,打眼)

b. -ssenient:

gernir → le gémissement (呻吟)

mûrir → le mûrissement (成熟,使成熟) 

vagir → le vagissement ([新生婴儿]啼哭,[兔,鳄魚]叫)

有时一个动词同时有两种不同的后缀,派生出同义的名词,如: le mûrissement和mûrissage (成熟),bredouillement和 bredouillage (嘟嘟哝哝);有时派生出两个不同义的名词,如:

a. décoller → le décollage (飞机起飞) 

(L'avion décolle → le décollage de l'avion) 

décoller → Ie décoliement (揭下,扯下) 

(L'affiche est décollé → le décollement de l'affiche广告被扯下来了);

(Le rétine s'est décollé → le décoliement de la rétine 视网膜脱离了)。

b. abattre → l'abattage (砍倒) 

(Les arbres sont abattus → l'abattage des arbres 树木被砍倒了。)

abattre → l'abattement (摔倒,打垮) 

(Pierre est abattu → l'abattement de Pierre 皮埃尔被摔倒了。)

c. raffiner (提炼) → le raffinage du pétrole (提炼石油) .

raffiner (过分讲究) → le raffinement du luxe (过分讲究奢侈)

D. 加后缀-ure (-ature, -issure)。用这一后缀派生的名词多数表示行动的结果,一小部分表示行动的本身。

a. -ure:

blesser (使受伤,打伤) → la blessure (伤,伤口) 

découper (切,割,切开) → la découpure (切,剪成形状、齿形边)

érafler (擦伤,划破) → l'éraflure (擦伤,擦伤的伤痕) 

mordre (叮,咬) → la morsure (咬,咬伤的伤口)

有些词在改变词干后再派生:

écrirc (写) → l'écriture (文字,书法) 

lire (读,阅读) → la lecturc (阅读,读物) 

b. -ature:

armer (武装,加固) → l'armature (骨架,框架)

filer (纺,跟踪) → la filature (纺,纱厂,跟踪)

signer (签字,签署) → la signature (签字,签名)

c. -issure:

flétrir (使枯萎,使凋谢) → la flétrissure (枯萎,憔悴) 

moisir (使发霉) → la moisissure (发霉) 

noircir (使成黑色,抹黑) → la noircissure (黑斑,污点)

E. 加后缀-is。 这一后缀常见于现代语言中,派生的名词表示行动的结果。

arracher (拔出,拔除) → l’arrachis (拔树,连根拔起的树苗)

cliqueter (发出撞击声) → le cliquetis (清脆的撞击声,丁当声)

frotter (擦,涂,抹) → le frottis ([绘画]薄涂,薄涂层)

gazouiller (水声淙淙,啁瞅) → le gazouillis (淙淙水声,啁瞅声) 

hacher (切碎,切细) → le hachis (肉末,菜泥)




[上一页][1] [2] [3] [4] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:法语动词派生为形容词
下一篇:法语动词变换后缀后,直接派生为动词

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们