- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
Мне нело́вко э́тих люде́й. 〔在这些人面前我感到不自在。〕
Ле́не жалко было бедной Да́рьн Васи́льевны. 〔列娜可怜不幸的达丽娅·瓦西里耶夫娜。〕
2)要求第二格客体一补语的动词还有лиши́ться〔丧失〕,лиши́ть〔使失去〕,держа́ться〔持〕, приде́рживаться〔持有...(观点),支持〕等。例如:
Прости́те за де́рзкость, что я этой те́мы каса́юсь. 〔请原谅我冒昧涉及了这个题目。〕
Лиша́ясь нму́щества, храни́ до́брое имя. 〔可以丧失财富,但要保有好名声。〕
3)第二格与某些完成体动词(如да́ть,купи́ть,напи́ться〔喝〕,наде́лать〔搞出〕等)连用,表示带有数量意义的客体,如:
Я́год насобнра́ем, грибо́в нажа́рим. (Марков)〔集好多浆果,煎好多蘑菇。〕
不带前缀的动词往往表示“一些”(部分二格),如:
Лавре́цкий отве́дал су́пу. (Тургенев)〔拉夫列茨基喝了点汤。〕
4)要求第四格补语的及物动词被否定时(动词前有нe),客体往往由第四格改用第二格。试比较:
Мы чита́ли этот роман. 〔我们读了这部长篇小说。〕
Мы не чита́ли этого рома́на.〔我们没读过这部长篇小说。〕
5)与及物动词对应的动名词,其客体用第二格表示,如чита́ть рома́н——чте́иие рома́на〔读小说〕, стро́ить стадио́н—
строительство стадиб́на〔建体育场〕。
6)某些形容词如досто́йный〔无愧于……〕等要求第二格名词做补语,指出形容词特征所涉及的事物。
Он досто́нн уваже́ния. 〔他值得尊敬。〕
7)与形容词或副词比较级连用,第二格表示被比较的事物,如:
Эльбру́с выше Кавка́за.〔埃尔布鲁斯山比高加索山高。〕
4.疏状意义
1)第二格表示动作的时间,回答кoгда́?问题。用于此功能的一般为带定语的表示日(числó)的名词,如пépвoгo(числа́) aпpéлa〔4月1日〕,其他表时间名词如чac、у́тpo、cy66óтa等不能这样用。
Бы́ло э́то 9 (девя́того числа́) ма́т, в день побе́ды. 〔这是发生在5月9日,胜利节那天的事。〕
Выступле́ние в Москве́ состоя́лось 7/ седьмо́го / февpaля́.〔演出于2月7日在莫斯科举行了。〕
2)гoд 的复数二格(带定语)可用做状语,表示“(在)……岁时”。如:
Девяти́ лет она́ лищйласъ отца́. 〔她9岁时死了父亲。〕
3)在否定句中(谓语多为带npo-的完成体动词),第二格表示时间数量(第二格前一般有语气词и、да́жe)。如:
Тогда́ я не про́был до́ма да́же пяти́ дней. (Катаев)〔那时我甚至在家没呆上5天。〕
Заче́м бот инки броса́ть? Ведь и го́да не ношу́. 〔干吗把皮鞋扔了?我还没穿上一年哪。〕
在对应的肯定句中,时间度量应用第四格,如:
Oн cидéл чac. 〔他坐了一小时。〕
5.信息补足意义
第二格广泛与数词、表数量的名词搭配。除oди́н外,俄语数词和数量名词在第一格时(或同于第一格的第四格时),要求其后表示被从数量上加以限定的事物的名词用第二格。如:
шестьсо́т пять квнг〔605 本书〕
表示被计数的事物的第二格形式既不是客体意义,也不是主体或限定意义,它们只是从信息上补充数词,与数词一起构成一个语义和句法上的整体,共同表示主体意义、客体意义或限定意义(包括疏状意义)。如:
Шли́ по у́лице два студе́нта. 〔两个大学生在街上走。〕 (主体意义)
责任编辑:admin