会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 日语学习 > 日语写作学习 > 正文

日语作文范文 —— 数字に対する中国と日本の好き嫌い

发布时间: 2024-06-03 16:39:29   作者:etogether.net   来源: 日语学习网   浏览次数:
摘要: 国々の風習の違いによって、数字に込められた感情と意味は違う,中国と日本ではどうだろうか。


数字を含まない言語があるだろうか。数字は情報を伝えるだけではなく、人々の感情も伝える役割を果たしている。国々の風習の違いによって、数字に込められた感情と意味は違う。中国と日本ではどうだろうか。中国と日本は確かに地理的には近いが、数字の好き嫌いは違う。

日本人は奇数が好きだ。日本の祝日は一般的に奇数日である。例えば、雛祭りは3月3日、端午の節句は5月5日、菊の節句は9月9日、七五三は11月15日、妊娠五ヶ月の帯祝い、生まれてから七日目のお七夜、生後一ヶ月ごろのお宮参りなどの祝日は奇数である。お年玉と結婚の祝儀も例えば三万円とか五万円とかの奇数である。お年玉をあげる時は一般的に小学生は千円、中学生は五千円、高校生は七千円、大学生は一万円だ。結婚式の時、新婦と新郎は三三九度で固めの盃を交わす。また日本人は奇数で物をまとめるのが好きだ。例えば、三景、三名山、三大温泉、七草粥、七夕の和歌、三大歌集、七宝などたくさんある。和歌と俳句は日本の文学でもっとも民族性を持つものだ。日本の和歌は五七五七七で、31音を定型としている。例えば、遣唐使の阿倍仲麻呂の「天の原 ふりさけみれば 春日なる 三笠の山に 出でし月かも」の歌は31音で帰りたいけれど帰れない郷愁を表している。俳句は五七五の17音を定型としている。松尾芭蕉の有名な「古池や 蛙飛び込む 水の音」はたった17音で「一瞬の美」を表現している。和歌にしても俳句にしても各行の音は奇数で、行数も奇数だ。

日本人が忌み嫌う数字は4と9だ。9の発音は漢語の「苦」と同じで、4の発音は「死ぬ」の「死」と同じだ。お節料理のお重の四段目は「四の重」としないで、「与の重」とする。日本の病院には4と42(死に)の病室がないと言われている。


微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)