- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
私は故里へ帰らなくて学校で春節をすごしたのです。
【分类】接续关系
【原因】なくて与ないで混用
【解说】要表达的意思是:“我没回家,在学校度过春节的。”
一个句子的前项与后项用ないで连接时,一般主体是共同的一个,前项对后项是修饰关系。如:
○ 金を持たないで行った
/没有带钱去。
○ ぼうしもかぶらないで暑い所で遊んでいる
/连帽子也不戴,在炎热的场所玩耍。
○ 少しも休まないで働いています
/一刻不歇地工作。
用なくて连接的前后项可以是两个主体,前项多构成原因。如:
○ 雨が降らなくて困っている
/天不下雨,真糟糕。
○ 友だちが来なくてじりじりしている
/朋友不来,心急如焚。
○ ことがすらすら進まなくてみんな心配している
/事情进展不顺利,大家都很担心。
当前后项为并列关系时,ないで和なくて可以互换使用。如:
○ だれにもたのまないで(なくて)みんな自分でやりました
/没求任何人,都自己一个人干了。
【正解】私は故里へ帰らないで学校で春節をすごしたのです。
责任编辑:admin