会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 日语学习 > 日语语法学习 > 正文

副助词与接续助词混淆

发布时间: 2022-10-21 09:21:13   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 前后项接续应该用表示逆态接续的接续助词が、けれども、のに、ても等,这里以用ても最合适。


あめが降るでも,ザーザー降るというのではない。


【分类】接续关系

【原因】副助词与接续助词混淆

【解说】要表达的意思是:“即使下雨也并非下瓢泼大雨。”


这是一个逆态接续条件句,前后项接续应该用表示逆态接续的接续助词が、けれども、のに、ても等,这里以用ても最合适。ても接在用言连用形(五段动词音便形)后面。如:


○ 死んでも奴隷にはならない

/宁死不做奴隶。


○ ほめられても有頂天になるなよ

/即使受表扬也不要飘飘然呀!


前一例中的でも是でも的音便形,并非副助词でも。副助词でも,接在名词、副词、助词等后面,表示举例等意义。如:


○ご遠慮なぐ,おかしでもどうぞ

/不必客气,请随使用点心。


○ そんなたやすいことは子供でもできる

/那么容易的事小孩子也会。


有时副助词でも也与用言连接,只是不接在连体形后面。如:


○ 子供にかぜを引かせでもすれば大変ですから,もうこちらへち入りなさい

/让孩子得了感冒可不得了,快到这儿来吧!


【正解】雨が降っても,ザーザー降るというのではない。



责任编辑:admin


微信公众号

我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)