- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
(三)
A: In vacanza bisogna divertirsi!
B: Eccome!
A: 放假了,該玩一玩了
B: 可不是嘛!
Eh, ci si deve accontentare! 將就一下吧!
(一)
A: Come mai quest'albego e' cosi sporco?
B: Eh! Ci si deve accontentare!
A: 這個旅館怎麼這麼髒啊?
B: 將就一下吧!
(二)
A: Qui lavorando davvero male!
B: Eh! Ci si deve accontentare!
A: 這的辦公條件太差了!
B: 將就一下吧!
(三)
A: Ma che razza di cibo e'questo?
B: Eh! Ci si deve accontentare!
A: 這吃的叫什麼飯啊?
B: 將就一下吧!
E allora? 那又怎麼樣?
(一)
A: Il suo carattere e' molto migliore del tuo
B: E allora?
A: 他的脾氣比你好多了
B: 那又怎麼樣?
(二)
A: Appena apri la bocca devi insultare qualcuno!
B: E allora?
A: 你怎麼張口就罵人?
B: 那又怎麼樣?
(三)
A: Ma sputi davvero dove ti capita eh!
B: E allora?
A: 你怎麼能隨地吐痰呢?
B: 那又怎麼樣?
邮寄包裹
Spedire pacchi
A:Queste cose si possono spedire all'estero?这些东西可以寄到国外吗?
SI可以
帮我称一下这个包裹。
B:Mi aiuta un attimo a pesare questo pacco?
这个包裹一公斤多少邮资?
C:Quanto costa questo pacco da 1 chilo?