- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
A:c'e' qualcosa che non va?有什么毛病吗?
B:le immagini non sono chiare,mettile a fuoco.图像不清晰,你把它调好。
A:puo' darsi che sia guasto il tubo catodico.可能是显像管坏了。
B:domani lo portero' a riparare.明天我把它送去修理。
A:i canali privati sono moltissimi.私人电视台很多。
B:in italia la rete 1,la rete 2 e la rete 3 sono statali e tutti gli altri canali sono privati.在意大利,电视一台,二台,三台是国家电视台,其余的都是私人电视台。
A:per favore cambi canale.请您换个频道?
B:metti su canale 5.调到五频道。
A:accendi la TV e' l'ora del telegiornale.
你开电视,是播新闻节目的时候了。
B:non manco mai al telegiornale delle 19.
十九点钟播放的电视新闻,我都看了。
A:la trasmissione va in onda troppo tardi.
这节目播出的时间太晚了。
A:il campionato mondiale di calcio sara' trasmesso via satellite.
电视台将通过卫星转播世界足球锦标赛。
B:sa come regolare la TV?
您知道怎样调电视机吗?
A:non lo so.不知道。
A:ah!quanta pubblicita'!
哎,那么多广告。
B:si,e' quasi impossibile guardare un film alla TV,perche' e' interrotto continualmente dallapubblicita'.
是,简直没法看电影,老是被广告打断。
A:puo' abbassare il volume?
您可以把音量调低点吗?
non stare cosi vicino allo schermo,ti si rovina la vista.
您别离电视屏幕这么近,要损坏视力的。
B:ho capito.
我知道。
Eccome! 可不是嘛!
(一)
A: Basta studiare, non credi che dobbiamo riposare un attimo?
B: Eccome!
A: 別學了,該歇會了
B: 可不是嘛!
(二)
A: Tua mamma ti vizia proprio!
B: Eccome!
A: 你媽可真疼你呀!
B: 可不是嘛!