- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
(3)感谢吊唁
darf ich Ihnen sagen, daß mir Ihre trostreichen Worte zum Tode meines lieben Mannes sehr wohlgetan haben. Ich danke Ihnen dafür von Herzen.
说真的,我为亲爱丈夫的去世很悲痛,但您的令人鼓舞的话语使我很宽慰,为此我深深地感激您。
für die herzlichen Trostworte anläßlich des Heimgangs... sage ich Ihnen meinen aufrichtigen Dank.
正值……去世之际,您那肺腑之言给了我很大宽慰,为此我表示真挚的感谢。
für die trostreichen Worte, die Sie zum Tode ... fanden, möchte ich Ihnen von Herzen danken.
因为……的去世,您以真挚的话语来尽量宽慰我,为此我向您表示衷心地感谢。
für Deine lieben Zeilen, aus denen so viel Schmerzen und echtes Mitgefühl sprechen, danke ich Dir von ganzem Herzen.
你那深切的话语流露出无比的悲痛和真诚的同情,为此我诚心诚意感谢您。
jm (Ihnen) im Namen .. den tiefgefüllten Dank aussprechen für die trostreichen Zeilen, die Sie uns zum Ableben … sandten.
因…的去世,您来信尽量安慰我们,为此……代表……向您表示深切的感谢。
Die lieben Worte gaben mir Trost und Kraft.
您那真挚的话语给了我安慰和力量。
jm (Euch) für die Zeilen danken, die Ihr dem ehrenden Andenken, gewidmet habt
对你们怀着崇敬的心情纪念……的来函表示感谢。
(4)其它原因的感谢
es drängt mich, Ihnen nochmals für Ihre liebenswürdige Hilfsbereitschaft, die Sie mir bei der Wohnungssuche erwiesen haben, herzlich zu danken.
为找住房,您热情相助,为此匆匆致函深表感谢。
mit großer Freude habe ich von meinem bestandenen Examen gehört. Ich möchte nicht versäumen, mich hierfür bestens zu bedanken.
得知考试通过,我无比高兴,借此机会向您深深感谢。
Ich habe den Wunsch, Ihnen für die große Hilfe, die Sie meiner Frau während ihrer schweren Krankheit angedeihen ließen, nochmals meinen wärmsten Dank auszusprechen.
我爱人重病期间,承蒙您大力帮助,谨致衷心感谢,以表心意。
ich danke Ihnen für Ihre freundliche Glückwünsche zur Verleihung (des Doktortitels). Ich habe mich darüber sehr gefreut.
我感谢您对博士受衔的友好祝贺,对此我非常高兴。
haben Sie vielen Dank für Ihre Glückwünsche zu Verleihung (des Doktortitels). Selbstverständlich habe ich mich über die Ehrung gefreut.
感谢您对博士受衔的祝贺,确实我为享受这一荣誉而很高兴。
es war ebenso tröstlich wie erfreulich, daß Sie brieflich meiner so teilnehmend gedachten, nachdem Sie von meiner schweren wirtschaftlichen Verlust erfahren hatten. Ich danke Ihnen herzlich für Ihren Brief, ganz besonders für Ihr hochherziges Angebot, mir helfen zu wollen.
当您得知我经济上遭受严重损失后,您就来信表示深切同情,我感到很宽慰,也很高兴,我感谢您的来信,尤其是感谢您乐意解囊相助的崇高行为。
责任编辑:admin