- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
hinauf/schaffen sich:
Er hat sich hinaufgeschafft.
他爬上去了。
hinauf/ziehen sich:
Die Terassenreisfelder zichen sich den Berg hinauf.
水稻梯田层层而上。
hinaus/druecken sich:
Sie hat sich leise hinausgedrueckt, ohne bemerkt zu werden.
她悄悄溜了。
hinaus/ziehen sich:
Die wichtige Angelegenheit zieht sich lange hinaus.
这个重要事件拖延了很长时间。
hindurch/zichen sich:
Dieses Motiv zieht sich wie ein roter Faden durch die Handlung hindurch.
这个主题像一条红线贯穿整个故事情节。
hinein/arbeiten sich:
Er hat sich ganz schnell auf dem Gebiet hineingearbeitet.
他很快熟悉了工作。
hinein/bemuehen sich:
Wollten Sie sich mit mir zusammen hineinbemuehen?
劳驾,您跟我们一块进去好吗?
hinein/bohren sich:
Ich habe mich in das Fachgebiet hineingebohrt.
我钻研了这个专业领域。
hinein/draengen sich:
Wir haben uns in den Bus hineingedraengt.
我们挤上了车。
hinein/haengen sich:
Man darf sich nicht in fremde Angelegenheiten hineinhaengen.
人们不能干涉他人事务。
hinein/stuerzen sich:
Sie hat sich in den Fluss hineingestuerzt.
她投河自杀了。
hin/geben sich:
Ich habe mich meinen Arbeiten hingegeben.
我献身于工作。
Sie hat sich dem Gelehrten hingegeben.
她委身于这个学者。