- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
erbauen sich:
Ich erbaue mich gern am Deutschlesen.
我很高兴读德文书。
erdreisten sich:
Er erdreist sich, dem Chef das ins Gesicht zu sagen.
他敢于当面对上司说这事。
ereifern sich:
Er hat sich sehr ueber dein Verhalten ereifert.
他对你的行为感到很生气。
erfrechen sich:
Sie erfrechen sich, das zu behaupten.
他们胆敢这样说。
erfrischen sich:
Das Maedchen moechte sich im Freien erfrischen.
这个姑娘要在外面凉快一下。
erfuellen sich:
Meine Hoffnungen und Wuensche haben sich voll erfuellt.
我的希望和愿望全部实现了。
ergeben sich:
Anschliessend hat sich eine heftige Debatte dariber ergeben.
接着是一场激烈的辩论。
ergehen sich:
Sie sollten sich im Park ergehen.
您应当到公园散散心。
erhalten sich:
Sie sollten sich gesund und frisch erhalten.
您应当保持身心健康。
erhaengen sich:
Sie hat sich deswegen erhangen.
她因此自杀了。
erheben sich:
Die Sonne und der Mond koennen sich erheben.
太阳和月亮都能升起。
erhoehen sich:
Das Lebensniveau der Volksmassen hat sich mit der Zeit erh6ht.
人民群众的生活水平日益提高了。
erholen sich:
Ich moechte mich im Gebirge erholen.
我想在山区疗养。
erinnern sich:
Die aelteren Menschen erinnern sich gern an die Vergangenheit.
老年人爱回忆过去。
erkaelten sich:
Ich dusche mich kalt und so kann mich selten erkailten.
我经常冷水浴,所以很少感冒。
erkundigen sich:
Ich musste mich bei ihm nach dem Weg zur Dorfschule erkundigen.
我要向他打听到乡村小学的路。
erlaben sich:
Die Augen koennen sich an der bildhaften Berglandschaft erlaben.
山峦美景使人心旷神怡。
erleichtern sich:
Ich moechte mich bei dir erleichtern.
我要向你倾吐心事。
ernaehren sich:
Die Menschen muessen sich wissenschaftlich ernaehren.
人类必须科学地进食。
ermuntern sich:
Durch den starken Tee hat er sich ermuntert.
浓茶使他精神焕发。
erneuern sich:
Im Fruehling eneuert sich alles in der Natur.
春天大自然万象更新。
Die Zellen im Menschenkoerper erneuern sich staendig.
人体细胞不断更新。
erniedrigen sich:
Man soll sich weder ueberheben noch erniedrigen.
不要自大也不要贬低自己。
责任编辑:admin