会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 法语学习 > 法语词汇学习 > 正文

法语动词+名词构成复合词

发布时间: 2022-05-23 09:22:45   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:


garde-vue (遮光帽沿)

gâte (弄脏):gâte-bois (鳖脚的木匠)

gâte-papier (拙劣的作家)

gratte (刮,擦):gratte-ciel (摩天楼) 

gratte-dos (不求人[一种刮背用器具])

guide (引路): guide-âne (入门书,指导书,手册)

lance (投,掷):lance-flanmes (火焰喷射器)

lance-missiles (导弹发射装置)

lave (洗):lave-mains (洗手盆,洗手池)

lave-pont (甲板刷,地板刷)

lèche (舔):lèche-cul (拍马屁的人) 

lèche-vitrine (逛马路看橱窗的人)

lèse (损害):lese-majesté (亵渎君主罪) 

mâche (嚼):mâche-bouchon(s) (压软木塞器) 

mire (瞄准):mire-lalon (标桩,测杆)

mire-œufs (透照检蛋法) 

monte (登上,爬上):monte-charge (货物升降机)

monte-glace (摇窗器) 

monte-plats (把菜从厨房送到餐厅的开降器)

muche (隐藏):muche-pot (à) (偷偷地,悄悄地) 

ouvre (开):ouvre-boites (开罐头的刀)

ouvre-bouteilles (开瓶盖工具,起子)

ouvre-huitres (剖牡蛎的刀) 

pare (挡开):pare-soleil (汽车等的遮阳板) 

passe (经过):passe-droit (破格的优待)

passe-pied (快三步舞) 

perce (凿穿):perce-muraille (墙草)

perce-neige (雪莲) 

pèse (秤):pèse-alcool (酒精比重计)

pèse-lettre (信件秤) 

porte (携带):porte-épée (剑鞘插)

portefeuille (文件夹,部长职)

porte-plume (蘸水钢笔笔杆) 

pousse (推):pousse-pied (脚推小船)

pousse-toc ([车床,磨床中鸡心夹头]带动销)

presse (压,拼):presse-fruits (榨果汁器)

presse-papiers (镇纸)

presse-raquette (网球球拍夹) 

prie (折祷,请): prie-Dieu (祈祷用跳凳) 

remonte (重上): remonte-pente (把滑雪者送上坡的吊缆) 

réveille (叫醒): réveille-matin (闹钟)

rince (涮,冲洗): rince-bouche (餐后用的漱口盅)

rince-bouteilles (洗瓶机)

rogne (切去…边): rogne-pied (马蹄铁匠用的削蹄刀) 

saute (跳):saute-mouton (跳背游戏)

saute-bouchon (汽酒旧名) 

serre (紧,拧紧): serre-écrou (自行车的螺帽扳手)

serre-livres (书立,书挡)

serre-tête (束发带,包头软帽)

taille (切削,凿): taille-crayon (卷笔刀)

taille-légumes (切菜器)

taille-ongles (指甲钳) 

tire (拉,推):tire-filet (墨线)

tire-lait (吸乳器)

tord (绞,拧): tord-nez (兽医用夹鼻器) 

tourne (转,旋转): tourne-feuille (乐谱翻页器)

tournesol (向日葵)

traîne (拖,拉): traine-malheur (受苦人)

traine-misère (穷苦人)

tranche(切,切断): ranche-montagne (吹牛者) • 

tranche-lard (片顯薄刀)

trompe (欺骗): trompe-la-mort (大难不死的人,玩命的人)

trompe-l’œil (立体感强而逼真的画,假象)

trouble (搅浑): trouble-fête (令人扫兴的人)

trouble-ménage (离间夫妻关系的人) 

trousse (撩起,编排) :trousse-barre (把木材结成木排的横木)

trousse-étriers (马蹬带)

tue (杀死):tue-mouche (捕蝇纸) 

tue-tete (à) (声嘶力竭地) 

tue-vent (风障)

上述动词中有些已经陈旧了,在现代语言中已不再用来复合新词,如clocher,mirer,mucher,动词bouter也属于这一类,虽然它仍有好几个复合词,除上面已列举的外,还有boute-en-train (使大家高兴的人), boutefeu (古时点炮的点火捧),bouteroue(护柱,护轨),除boute-en-train外,其它都是旧词。

还有一类复合词,动词与名词已经合二为一了,一般人很难识别它是复合词,如:

marche (走):marchepied (踏板) 

chante (唱歌):chantefable (半诗半散文体弹词) 

claque (发出咯咯声):claquedent (冻得发抖的穷人,乞丐)

hoche (摇动):hochepot (栗子和萝卜烩牛肉廉) 

hochequeue (白鹡(jí)鸰(líng))

根据多种词典的统计,最常见的基础动词的顺序大致是这样的: porte, garde, passe, tire, cache, casse, pare, pèse, couvre, lance, brise, chasse, chauffe, presse, serre, croque, essuie,

gratte ...

其中有的主要用于现代科技术语, 特别是军事术语,如lance:

lance-pierres (弹弓)           lance-bombes (投弹器) 

lance-fusées (火箭发射器)     lance-grenades (枪榴弹筒) 

lance-missiles (导弹发射器)    lance-engins (导弹发射器)

lance-roquettes (火箭筒)       lance-torpiles (鱼雷发射管) 

lance-satellites (卫星发射装置)

动词构成的复合词的书写,有时有连词符,有时无连词符。如:

tournevis (螺丝刀)         tournesol (向日葵)

tourne-disque (电喝机)     portefeuille (文件夹) 

portefaix (脚夫,搬运夫)    porte-monnaie (小钱包) 

porte-avions (航空母舰)

在植物学和昆虫学中,常常是俗称(动词+名词)和学名同时并存。如:

tuc-chicn / colchique (秋水仙)

tue-mouche / fausse oronge (毒蝇菌)

tue-loup / aconit  ([植]乌头)

在化学词汇中也有类似的情况,如:

pese-alcool / alcoomètre  (洒精比重计) 

pèse-moût / glucomètre  (糖量计)

pèse-acide / aréomètre  (酸[液]比重计)

这些基础动词,除abat,fait等少数几个外,都是以-er为词尾的动词,而且含义非常明确。



责任编辑:admin


微信公众号

[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:法语由动词作基础的复合词
  • 下一篇:法语前缀成分归纳


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)