- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
这也许是许多人最早学到的法语句子。这句句子看似再简单不过,但其中所包含的语法要点却未必是每个初学者所知晓的。在这句句子Au revoir中,revoir是阳性单数名词;au则是介词à和定冠词le的缩合形式。类似的句子还有:
● À demain!明天见!
● À moi, Monsieur le Président,deux mots! 主席先生,让我说两句!
● À votre santé! 祝您身体健康!
仔细琢磨之后,可推导出以下结论:当介词à出现在一个省略句(phrase elliptique)中,并引导一个名词或代词时,所表达的多是招呼、愿望。
随着学习的深入,大家会发现,介词à可以引导更多的句子成分:
介词à引导状语/补语/间接宾语/直接宾语
1. 引导地点状语:
● Mon grand-père va à Paris avec nous.
我的祖父和我们一起去巴黎。(aller à)
● Nous habitons à Shanghai.
我们住在上海。(habiter à/habiter)
● Il est arrivé au Japon vers six heures du soir.
他是在傍晚六时左右到达日本的。(arriver à)
2. 引导时间状语:
● Alors, on se donne rendez-vous à deux heures de I'après-midi?
那么,我们下午2点碰面?
● À la veille de Pâques,il est tombé malade.
复活节的前夜,他病倒了。