- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
虎被人们视为百兽之王,是力量和威严的象征。虎虎生威、虎视眈眈、卧虎藏龙、虎啸风生……在汉语中有许多关于虎的成语或俗语,法语中也有和老虎有关的expression,让我们一起来看看吧~
Être jaloux(se) comme un tigre
Être jaloux(se) comme un tigre : extrêmement jaloux ; jaloux jusqu'à la férocité ; très jaloux
字面意思是嫉妒得像老虎一样,用于形容一个人十分嫉妒。
Par exemple:
Elle est jalouse comme un tigre de l'amour de ses amis.
她特别嫉妒朋友的爱情。
À 17 ans, alors qu'il étudiait la peinture et la sculpture, Michel-Ange était si doué que ses collèques étaient jaloux comme un tigre.
米开朗基罗17岁学习绘画和雕塑时,显露出的才华横溢让同事们嫉妒不已。
Avoir un tigre dans son moteur
Avoir un tigre dans son moteur : être dynamique
发动机里有老虎?那还得了!
其实这个表达类似汉语中的“生龙活虎”,用来形容活力四射的样子。
Par exemple:
Moi, je propose mademoiselle Dulac, elle est très sérieuse, rapide... et elle a un tigre dans son moteur.
我推荐杜拉女士,她很认真,有效率… … 而且她很有活力。
Chère madame, autant votre fils est un élève sérieux qui a un tigre dans son moteur, autant votre fille est passive et peu attentionnée.
亲爱的女士,您的儿子是一个好动又认真的学生,你的女儿既消极又很不专心。
Tigre de papier 纸老虎
Par exemple:
Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.
这个政党只不过是只纸老虎。
Les impérialistes et les réactionnaires que nous avons combattus ne sont que des tigres de papier.
我们战斗的帝国主义和一切反动派都是纸老虎.
(例句来源:法语助手)
Tigresse 雌虎,母老虎
Tigresse : femelle du tigre, femme violente et jalouse
本意为雌虎,转义为极其凶暴的或嫉妒心很强的女人。
Par exemple:
Son épouse est une vraie tigresse.
他妻子是个十足的母老虎。
Sa femme le regardait avec des yeux de tigresse (Maupassant).
他妻子用极其凶暴的目光盯着他。(莫泊桑)