发布时间: 2022-02-09 10:44:53 作者:etogether.net 来源: 沪江法语公众号 浏览次数:
取消收藏
收藏
即便普遍情况下我们都认为法语是爱的语言,但它仍然非常适合用于商务,据估计,有2亿多人将法语当做第二外语。在网络上,有1亿多人使用法语。Suite au Brexit, il est probable que l'Union Européenne utilise de plus en plus fréquemment le français, même si l'anglais reste une langue officielle de l'UE. Le français fait également partie des langues officielles de plusieurs organisations dont les Nations Unies et l'Organisation mondiale du commerce.英国脱欧后,尽管英语仍然是欧盟的官方语言,但欧盟可能会更加频繁地使用法语。法语还是其他众机构的官方用语,比如联合国和世界贸易组织。法语世界同样也包括非洲,这块大陆发展极快并且自然资源丰富。增长最快的五个非洲经济体是卢旺达,坦桑尼亚,莫桑比克,科特迪瓦和刚果民主共和国。在这五个国家中,三个国家都以法语作为官方语言。Dans les pays comme l'Algérie, le Maroc, le Viêt Nam et le Cambodge, où le niveau de compétence linguistique en anglais est très faible, le français est particulièrement utile en tant que lingua franca.阿尔及利亚,摩洛哥,越南和柬埔寨等国家的英语水平很低,作为通用语言的法语实用性极高。Si vous ciblez les consommateurs de ces pays, la traduction de vos contenus en français peut représenter un investissement intéressant.如果你想要吸引这些国家的消费者,将您的内容翻译成法语是一项很有意义的投资。Le British Council considère que le Japon contribue dans une mesure significative à la prospérité du Royaume-Uni, que ce soit en tant que marché d'exportation ou en tant que grand investisseur, et remarque que le Japon offre de nombreuses opportunités, particulièrement dans les domaines de la science et de la technologie.英国文化协会认为,无论是作为出口市场还是主要投资者,日本都对英国的繁荣做出了重大贡献,并指出日本提供了许多的机会,特别是在科学技术领域。Le Japon continue à jouer un rôle important dans les forums internationaux de haut niveau et reste l'un des premiers fournisseurs d'aide au développement. Le Bureau des Affaires étrangères et du Commonwealth considère le Japon comme un partenaire important, entre autres en matière de politique climatique, de sécurité de l'énergie et des ressources, et de réforme des institutions financières.在高层国家论坛中日本仍旧扮演着重要的角色,并且它依然是主要的发展援助国之一。外交和联邦事务局认为日本是一种个很重要的合作伙伴,包括在气候政策、资源和能源安全以及金融机构的改革领域。印地语是世界第五大语言。从国土面积看,印度是世界第七大国家,从人口来看则是第二大。毫无疑问,它是发展极为迅速的国家。À l'instar de la Chine, l'Inde offre un vaste bassin de consommateurs et une diversité culturelle qui permettent de la considérer comme l'un des principaux marchés potentiels en termes de localisation, susceptible d'offrir des opportunités d'affaires significatives. 和中国一样,印度拥有大量的消费者以及多样的文化,这让它成为了一个重要的潜力市场,能提供众多商业机会。Des propositions ont été faites au niveau international pour ajouter le hindi à la liste des langues officielles des Nations Unies. Si ces propositions aboutissent, tous les documents des Nations Unies devront être disponibles dans cette langue.在国际层面上,已有人建议将印地语列入联合国官方语言,如果这一提案被采纳,那么所有的联合国文件都将会有印地语的版本。Le paysage linguistique est en perpétuelle évolution. Par exemple, le dernier Consumer Barometer montre que la Malaisie présente le nombre le plus élevé de personnes utilisant leur smartphone comme principal appareil pour surfer sur Internet. Le malais pourrait donc devenir une langue très populaire dans le domaine de la traduction des applications mobiles.语言环境在不断变化,例如,最新的消费调查显示,马来西亚以智能手机作为主要上网设备的人最多,所以马来语很有可能成为手机软件的热门翻译语言。这份列表仅是原作者根据全球形势做出的分析和预测,可能与你心目中的“前十名”语言并不相同。但是不论你选了哪一门语言,能够获取相应的利益固然是好,就算不可以,希望至少也能得到一点学习的乐趣。