- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
这句话的意思是「5分满分的5分」吗?其实不然。
它又从何而来呢?Figaro回顾了一下它的历史。一起来看看吧!
每个人都知道这个表达方式,我们都听过它。
比如,在一部动作片中,勇敢的间谍同意执行最不可能的秘密任务。当他说recevoir cinq sur cinq,这一表达方式其实是源自军事领域。
更确切地说,它来自电信方面。借助Georges Plannelles的《法国人最爱的1001种表达方式(Les 1001 expressions préférées des Français)》一书,我们可以回顾它的历史。
作者说道,在20世纪,军队习惯用无线电通信,「为了告知通信员听到的声音的清晰度和质量,人们用1到5为其评分」。
收到「cinq sur cinq(五分)」则意味着「通信质量非常好,所说的内容完全可以理解」。推而广之,这个表达方式的意思就是「完全理解信息」。
对于「message reçu? (收到信息了吗?)」这个问题,士兵们也可以回答「fort et clair(响亮而清晰)」。
另外,「reçu deux sur cinq(收到五分之二)」意味着虽然收到的信息声音很大很响亮,但其内容却几乎无法理解。