会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 法语学习 > 法语阅读学习 > 正文

你不是讨好型人格,你只是不会用法语说「不」......

发布时间: 2022-02-08 10:13:30   作者:etogether.net   来源: 沪江法语公众号   浏览次数:
摘要: “讨好”这个词看起来可能有点刺眼,因为有点卑微和谄媚的意味,所以小编不倾向使用“讨好型人格”来形容那些,在意别人的想法...


“讨好型人格”的显著特征之一,就是不会拒绝和否定。于是夏老师就想来教大家花式否定,不管别人怎么想,毕竟做人最重要就是开心嘛。

“讨好”这个词看起来可能有点刺眼,因为有点卑微和谄媚的意味。所以小编不倾向使用“讨好型人格”来形容那些,在意别人的想法,不善表达自己主见,尽量避免跟别人冲突的人。因为这些词完全可以用体贴,平和,善良等等更加积极的词汇来替代。


这类性格最明显的表现之一就是,不愿意拒绝别人,尽量顺从别人的意见。这一点确实有时候会给自己带来困扰,所以学会拒绝,学会否定还是非常重要的。

说到否定词,Charlotte老师相信大家第一时间想到的肯定是 ne…pas,这也是咱们平时最常用的否定词,表示一般的否定,例如:Je ne veux pas travailler. 我不想工作。(我爱工作,工作使我进步!)BUT 大家都知道法语是一门精确严谨词汇丰富的语言,怎么可能只用 ne…pas 呢?下面就跟着夏老师来看看法语中还有哪些可以表达否定的词吧。


否定副词


Ne … guère
表示几乎不,不大,不怎么的意思,否定程度要比ne…pas稍弱。

例如:
Il ne parle guère. 
他不怎么说话。

Ne … point
表示一点儿也不的意思,否定程度比ne…pas稍强。

例如:
Il ne lit point. 
他一点书也不读。

以上这两个否定副词和ne…pas差异其实不大,只是程度上有一些些不同,法国人平时使用得也并不多,感觉有点太文绉绉或是有点过时。

那如果我们想表达更加强烈的否定可以用什么呢?

比如:我真的一点儿都不想和你说话。

我们可以说:
Je ne veux aucunement te parler. 
或者
Je ne veux nullement te parler.

Ne…aucunement 和 ne…nullement 都表示真的一点儿也不的意思,相当于 Je ne veux vraiment pas te parler. 或者我们还可以说 Je ne veux pas du tout te parler,意思也是一样的。

如果这还不足以表达你的否定之情,你还可以使用 ne…jamais,表达从头到尾从来都不的意思,比如表示我从来都不想和你说话、我就没想过和你说话。

我们可以说:
Je ne veux jamais te parler ! (很伤人了!)

如果我以前还和你说话但是现在开始不再想和你说话了,我们说:Je ne veux plus te parler.  

Ne…plus 表达再也不的意思。

表达我既不想和你说话也不想和他说话。

可以说:
Je ne veux ni te parler ni lui parler.

Ne…ni…ni… 表达既不……也不……

但是大家要注意!不是所有带ne的词都表示否定哦,比如下面这个句子:

Je ne veux que te parler.
我只想和你说话。

这里 ne…que 表示只,仅仅的意思,相当于 seulement。

在此基础上我们还可以进行一些组合,比如 ne… plus que,表达从现在开始只做某事不做别的,大家看下面一个句子就明白了:

Je ne m’intéresse plus qu’au travail.
我只关心工作,不关心别的。

这个句子其实有两层意思,一是我不再关心别的(以前关心),二是我现在只关心工作。

 


微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)