会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 法语学习 > 法语阅读学习 > 正文

中法双语歌词音乐剧《红与黑》中好听的歌曲

发布时间: 2022-01-23 20:15:15   作者:etogether.net   来源: 环球法语公众号   浏览次数:

Mais dans l'ivresse de tes bras

陷入你怀抱的那一刻

Tout le reste vole en éclat,

这世间再无清明

Vole en éclat.

再无清明

Tant pis soyons pour

让我们肆意享受

Les maudits mots d'amour

忘记爱情的诅咒

Disons nous sans détour

让我们直截了当

Les mots mélos des beaux mélos.

许诺山盟海誓天荒地老

Tant pis soyons forts

让我们势不可挡

Les non-dits mis à mort

将沉默丢给死亡

Pourvu qu'on ose encore

只要我们勇敢

Les mots mélos des beaux mélos.

许诺山盟海誓天荒地老

Tant pis soyons pour

让我们肆意享受

Les maudits mots d'amour

忘记爱情的诅咒

Disons nous sans détour

让我们直截了当

Les mots mélos des beaux mélos.

许诺山盟海誓天荒地老

Vous disposez de mon sort

命运任你摆布

Ce n'est plus Dieu mais c'est vous que j'adore

取代上帝你是我的挚爱

Et je vous jure à la vie à la mort

我愿死生不渝

De me perdre à ce jeu,

爱到满盘皆输

Et vous?

你呢?

maudit, e  a.
1. 被诅咒的
2. [放在n.可恶的该死的讨厌的
Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.一场该死的雨使我们不能外出。
 n.
1. 被诅咒的人
2. le Maudit, e 魔鬼

émoi  n. m
<>1激动,兴奋;不安
les premiers émois de l'amour 初恋的心动
2骚动 en émoi处于不安之中

éclat  n.m.
1. 碎片裂片

voler en éclats 打个粉碎
2. 突然发出的巨响
éclat de rire 大笑声
3. 〈转义〉喧闹哄动
faire un éclat 引起轰动
4. 亮度;〈引申义〉光芒光辉光泽光彩
l'éclat de son regard 目光炯炯
sans éclat 灰暗的暗淡的
l'éclat de son teint 面色的亮丽

Tant pis  loc. adv.可惜, 活该, 倒霉

mélo n. m.[]情节剧(mélodrame的缩写)

a.情节剧般的,戏剧性很强的[mélodramemélodramatique的缩写]

Pourvu que  loc. conj.
1. [后接subj. 用于主从复合句只要
Nous irons faire du ski pourvu qu'il yait de la neige. 只要有雪,我们就去滑雪。
2. [后接subj. 用于独立句但愿
Pourvu qu'il fasse beau demain ! 但愿明天天气好!
Pourvu qu'il guérisse vite ! 但愿他快点好起来!

impromptu, e  a. 即席的无准备的临时安排的
dîner impromptu 临时安排的晚餐
— adv.即席地当场无准备地临时
parler impromptu 即席讲话
répondre impromptu 当场回答

épargner  v. t.
1. 节省,节约:
épargner ses forces 节省体力
ne rien ~ pour … []为了不惜一切
2. 积蓄,储蓄:
épargner sur tout 处处省钱
3. 宽容;[]照顾;赦免:
Il n'a épargné personne dans sa critique. 他在批评中没有姑息任何人。
épargner la vieillesse 照顾老人


微信公众号

[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 1 条评论(查看更多评论)