会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 法语学习 > 法语阅读学习 > 正文

友达以上,恋人未满...用法语怎么表达「喜欢」才能避免暧昧?

发布时间: 2022-01-21 10:31:48   作者:etogether.net   来源: 沪江法语公众号   浏览次数:


网友Shlublu说:

图片

我们常说“je t'apprécie beaucoup”,但是是用一种很惊讶的方式表达出这句话,我们很少这样简短地说"je t'apprécie”。这不属于正式用语,也很少用作暧昧的话,这句话确确实实就像“I like you”一样。有时候,这也是一种用于提前回答的表达,例如“I like you but sorry I don't love you”(我喜欢你但并不爱你)。 

还有网友总结出了以下几种表达“我喜欢你”的方式: 

Je t'aime bien. ( I like you )  
我老喜欢你了。 

Je te trouve sympa. ( I think you're nice )  
我觉得你人可好了。 

Je t'adore. (I like you a lot. (More used among girls)
我好喜欢你哦。(多用于女孩之间)  

T'es sympa. ( You're nice ) 
你真好。 

Je t'aime beaucoup. (I like you a lot, (and let's stay friend :P) )  
我很喜欢你。(对不起我们只做朋友好吗?)  

T'es un super pote. ( You're a super nice friend )  
你真是我的好朋友。 

On s'amuse bien ensemble. (We have fun together)  
我们一起嗨皮。(也有人说这句话在约pao哦 ~ 慎用)

微信公众号

[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:法语笑话三则
  • 下一篇:法语笑话三则


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)