- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
出国前办理签证,首先要求寄发申请表,填好后再正式申请。两份函件都寄给签证承办人(Visa Officer)。
例一:
亲爱的先生:
我已被耶鲁大学研究生院录取,学制两年。该校要求我在美国进行英语培训四个月后,八月份到校注册。这就意味着我应于三月启程前往贵国。
入境需要签证。请寄来签证申请表以及贵固签证的详细要求,不胜感激。
您的忠诚的
刘文
Dear Sir,
I have already been admitted to the graduate school of Yale University for two-year study and required to enroll in August after a four-month English training in U.S.A. This means I should leave for your country at the end of March.
l understand that a visa is necessary. I should be grateful if you would send me an application form with details of your visa requirements.
Faithfully yours.
Liu Wen
例二:
亲爱的先生:
兹寄上已填好的拟赴耶鲁大学学习两年的签证申请表。
我将于2000年3月30日前后从上海动身去纽约,在英语强化班学习四个月后,再赴新哈文市。
随信寄去:1. 申请表; 2.刘文先生的护照; 3.耶鲁大学1-20表复印件; 4.付签证手续费_____美元的支票一张; 5. 贴足邮票并写好地址的挂号信封一个供寄还护照用。
还需何种材料,请告知。我将遵嘱提供,十分感谢。
您的忠诚的
刘文
Dear Sir,
I am enclosing my completed application form for entry visa to study for two years at Yale University.
I am to leave Shanghai for New York around March 30,2000 and fly to New Haven after a four months' intensive English program. The enclosures are:
1. The completed application form
2. Mr. Liu Wen's passport
3. A copy of the 1-20 form from Yale University
4. A check for the visa fee of $_____
5. A registered stamped, self addressed envelope for return of the passport.
Should you require any further information, let me know and I shall be happy to supply it. Thank you very much!
Faithfully yours,
Liu Wen
责任编辑:admin