会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 英语词汇学习 > 正文

飞机椅背上的这两行英文,你有留意吗?

发布时间: 2022-04-02 16:06:42   作者:etogether.net   来源: 侃英语公众号   浏览次数:
摘要: 对于这两行英文,很多人只是一看而过,而作为“英语强迫症患者”的我,看到这两行英文,大脑就兴奋地运转了起来。


大家在飞机经济舱就坐的时候,平视前方座椅靠背,一定能看到这两行英文字:

 

图片

“Life vest under you seat”


图片

“Fasten seat belt while seated”

这两张图是我前段时间在飞机经济舱里拍摄的照片(因为我没坐过头等舱,所以今天只探讨经济舱的情况图片)。


对于这两行英文,很多人只是一看而过;而作为“英语强迫症患者”的我,看到这两行英文,大脑就兴奋地运转了起来...

 

因为配有中文翻译,所以了解意思并不难,但你知道为什么英文会写成这样?里面有哪些重要的语言点可以学习呢?下面就跟大家汇报下我的研究成果:

 

首先来看第一行英文,相对比较简单:

 

Life vest under you seat

救生衣在座椅下

 

life vest(或life jacket)指飞机上或船上的那种救生衣,希望这玩意永远不要被用到:


图片


在英文标识中,很多时候只要用名词短语表明意思就可以了,不需要用句子,所以这句话最后是没有句点的。


如果想把它恢复成一个完整的句子,可以在life vest后面加上系动词 is,或者 is placed。

 

再来看第二行英文,这句话相对较难,里面包含了很多词汇和语法的知识点:



微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)