- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
败家子 spendthrift;prodigal
恩人 benefactor
东翁/东家老爷master/lord
仇人enemy
传人 successor; follower
凡人 mortal;ordinary people
中国封建时期的“江湖世界”(the world)是五花八门,几乎无所不包(from all walks of life),把民间混迹江湖的人等通通地包括在内,成分复杂,除了正常谋生者与众生相(the mortals),当中大多为所谓的“下九流”,以一技之长谋生,或“摆场耍猴”、“围场卖艺”、或“拆字相面”、“占卜求巫” (taking auspices)、“测星相算未来”、或“结帮成团”(gangsters)以谋衣食。江湖文 化,人生十二相,五彩斑斓,当中有不少的人渣(social dregs),—流王八二流乌龟,三流娼妓四流盗匪。乞丐、人贩、二流子、街头混混,或巧取豪夺,或恶霸一方。比如江湖上的“放白鸽”(setting up a sex trap),即是“骗色又骗财”的勾当。所以,中国的“江湖小说”如何翻译,如何把此类下层文化再现(cultural reappearance )当今,或展现于世界文坛是要下一番功夫的。
责任编辑:admin