会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 英语词汇学习 > 正文

汉英有文化含义的词、短语的对照

发布时间: 2018-03-15 08:48:12   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:



鹰eagle (condor)是美国及美国邮政的象征;在中文中则有强悍、凶险的含义。

走狗running dog在中文中是拍马溜须,遭人唾弃的人。英语的 running (pet) dog 是 活泼可爱的,人类最好的朋友。

crane, turtle,tortoise在中文里有长寿的含义,我们常说龟寿鹤龄。

bat在汉语中有福的含义,在英文中有邪恶含义。

owl在汉语中有夜猫子的含义,而在英文中是智慧之鸟。

ghost,西方人和东方人的鬼的形象不一样,鬼的种类、名字和联想也不同。

holyland,各人有各自心中的圣地。佛教(Buddhism)的圣地在五台山、峨嵋山等;伊斯兰教 ( Islam)的圣來在麦加 ( Mecca);基督传(Christians)的则在耶路撤冷(Jerusalem) 。


4. 一种语言中有,另一种没有的项目

cowboy牛仔

landing两楼梯间的平台

hippies 嬉座 士

motel 气车旅

yuppies 雅反士

revival meeting 一坪感情吸为激发的福音会 

bingo part or game西方为了很快地认识来参加聚会 的人们而设计的一种认识人的配对游戏


微信公众号

[上一页][1] [2] [3] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)