- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
面试之四
I:
• What section would you like to work in if you enter this company?
C:
• I’d like to work in the import section.
• If possible, I’d like you to try me in the export section.
• I’d rather work in the business department if choices may be given.
• I wish to work in the multimedia developing department.
主试人:
• 如果你进入本公司,你想在什么部门工作?
应试人:
• 我想在进口部工作。
• 如果可能的话,我希望你让我在出口部试用。
• 如果可以选择的话,我宁愿在营业部工作。
• 我想在多媒体开发部工作。
面试英语:关于工作打算的经典回答
面试之五
I:
• What type of work will you expect to do at first?
C:
• I expect to operate computers.
• I wish to do the accounting.
• I want to design the corporate identity.
• I hope to involve myself in package designs.
• I’d like to be a FX (foreign exchange)settlement clerk.
主试人:
• 你希望起初干什么工作?
应试人:
• 我希望操作电脑
• 我想设计企业形象。
• 我希望搞包装设计。
• 我想做外汇清算员。
面试之六
I:
• What are your plans for the future?
C:
• Now I start with an entry-level secretarial position and hope to become an administrative assistant in a few years’time.
• I wish to move up to higher positions with acquisition of more experience in the future.
• I’d like to continue working as long as I can. It’s becoming more and more comm. On among young couples for both husband and wife to work, and I think that Chinese men will be helping more with the household chores, the way they do in America.
主试人:
• 你对未来有何打算?
应试人:
• 我现在以初级秘书职位开始工作,希望几年以后能成为行政助理。
• 我希望将来随着获得越来越多的经验而能步步高升。
• 我想只要可能的话就一直干下去。在年轻夫妇当中丈夫和妻子同时上班变得越来越普遍,我认为中国男人会越来越帮着做家务,像在美国一样。
面试之七
I: Can you work under pressure?
C: I think so. Pressure gives us an impetus. Without pressure We’ll become lazy.
主试人:你能在压力下工作吗?
应试人:我想能。有压力才会有动力,没有压力,人就会变懒。
面试之八
I:
• How long does it take to get here from your home?
C:
• It takes about 35 minutes by bike.
• It’s twenty-minute bus ride.
• It takes only a quarter by motorcycle.
• It’s only ten minutes’walk.
• It takes one hour and ten minutes.
主试人:
从你家到这里要花多长时间?
应试人:
• 骑自行车要花35分钟。
• 乘公共汽车要20分钟。
• 骑摩托只要15分钟。
• 走路只要10分钟。
• 要花1小时10分钟。