会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 英语语法学习 > 正文

Defamation,Libel 和 Slander法律术语分析及英语解释

发布时间: 2017-10-22 10:31:13   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 粘贴出来Defamation,Libel 和 Slander法律术语分析及英语解释以供大家参考。




以上三个单词均有诽镑或侵犯名誉的含义。其中,defamation (“毁誉”)是通用的法律概念,指通过向第三者传播虚假事实而致使他人(申诉者)名誉受损。其可包含两种形式的名誉诽镑,即libel和slander[1]。前者,即libel为“书面诽谤”, 指以书写的、印刷的、电影的、广播的、或其他可永久保留的形式对他人的名誉进行的诽镑[2]。而slander则为“口头诽镑”, 主要指用口头的,或其他无法保留的形式的言论破坏他人的名誉[3]。在英、美、加拿大等国,诽镑一般属于侵权责任范畴, 但依据普通法规定,如书面诽镑,即libel的内容属亵渎、猥亵、 煽动性质,则可视为犯罪被起诉[4]。相比之下,slander无论如何也构不成犯罪,此外,对slander提起侵权之诉多需旁证证明的确造成事实损害等方可[5]。
[1]“The negligent, reckless, or intentional communication to a third person of a falsehood that is injurious to the reputation of a living individual, or of a corporation or other organization. Defamation is the basis for the torts of libel and slander." Cf. James E. Clapp, Random House Webster's Dictionary of the Law, at p. 129, Random House (2000).
[2]“A defamatory statement expressed in a fixed medium, esp. writing but also a picture, sign, or electronic broadcast. " Cf. Biyan A. Gamer, Black's Law Dictionary, 7th edition ,at p. 927,West Group (1999).
[3]“A defamatory statement expressed in a transitory form, esp. speech." Id. at p. 1392.
[4]“Libel is not merely an actionable tort, but also a criminal offense. " Cf. The Publisher's Editorial Staff, Black's Law Dictionary, abridged 6th edition, at p. 1393, West Publishing Co. (1991).
[5]“ Libel is in all cases actionable pe se; but slander is,save in special cases,actionable only on proof of actual damage." Id. at p. 1393.

微信公众号

我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)