会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 英语语法学习 > 正文

Abuse, Maltreatment, Mistreatment, Persecution 和wrong法律术语分析

发布时间: 2017-07-11 09:08:20   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 粘贴出来Abuse, Maltreatment, Mistreatment, Persecution 和wrong法律术语分析及英语解释以供大家参考。

 
五个单词均有“虐待”或“滥用”的含义。其中,abuse 为最常用,可指所有诽镑中伤或有害言词或行为,不管是否是故意,常用于滥用特权、权力、法律程序、毒品以及虐待儿童、妇女等[1] ,如 A policeman abusing his authority by searching the house without a warrant。maltreatment 和 mistreatment 十分近义, 均指有卑劣动机的行为。相比之下,mistreatment的虐待程度较 maltreatment轻,且其不一定具有身体上的虐待或故意伤害[2]; 而maltreatment则通常以精神上的虐待为主[3]。persecution多指因种族、宗教或信仰等原因而施加的迫害或虐待[4]。wrong主要指在无正当理由或原因的情况下受到不公正或有害的待遇,或自己的权利受到侵犯[5]。
    
[1 ] “ Abuse, the most general term in this group, covers all injurious use or treatment by word or act. It does not always connote a deliberate act. ” Cf. The Editors of the Header's Digest, Use the Right Word, at p. 689, The Reader's Digest Association Proprietary Ltd. (1971).
[2 ]  "Mistreatment is thus more general than maltreatment and need not imply physical abuse or even the desire to harm." Id. at p. 689.
[3 ] “ Maltreat,however, suggests harsher or more consciously cruel treatment than mistreatment ,which can apply to acts whose chief effect is psychological rather than physical. ” Id. at p. 689.
[4 ] "Punishment or harassment usu. of a severe nature on the basis of race, religion, or political opinion in one's country or origin. ” Cf. Linda Picard Wood, J. D.,Merriam Webster's Dictionary of Law, at p. 362,Merriam-Webster, Incorporated, Springfield, Massachusetts (1996).
[5 ] "Treat with injustice. ” Id. at p. 539.

 

微信公众号

我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)