会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 英语语法学习 > 正文

Access right和Right of way法律术语分析及英语解释

发布时间: 2017-07-14 09:14:38   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 粘贴出来Access right和Right of way法律术语分析及英语解释以供大家参考。


两术语经常被人混淆。尽管access本身有“进入、通过”等含义(to enter,approach,pass to and from a place,a landowner's legal right to pass from her or his land to a highway and to return without being obstructed[1] ),但 access right 却是家庭法上的术语,指离婚父(母)对不属于他(她)监护的子女的“探视权”或“探望权”(A right, granted in an order or agreement, of access to or visitation of a child. Family Orders and Agreements Enforcement Assistance Act, R. S. C.,1985,c. 4, s. 2 [2]),而非有些词典中所说的“出入权”或“通行权”。真正的“通行权” 正是right of way,其属于地役权(easement)的一种,及在他人拥有的土地上通行经过的权利(A person's legal right,established by usage or by contract,to pass through grounds or property owned by another。[3])。
 
[1 ] Cf. Linda Picard Wood, J. D. , Merriam Webster's Dictionary of Law, at p. 6, Meniam-Webster, Incorporated, Springfield, Massachusetts (1996).
[2 ]Cf. Daphne Dukelow, The Dictionary of Canadian Law, at p. 788, Thomson Professional Publishing Canada (1991).
[3 ]Cf. Bryan A. Gamer, Black's Law Dictionary, 7th edition, at p. 1588,West Group (1999).

 

微信公众号

我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)