- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
A:That's why she earned her the moniker 'Sugar Bishop'.
A:她真是“甜心教主”啊。
B:Look! Cyndi even took to her Weibo to thank her fans for their support. She said, "Being able to remind you of your treasured memories is such a beautiful thing. Through music, I hope to create more good memories with you.''
B:你瞧!王心凌还在微博上感谢粉丝的支持。她写到:“如果这几天让大家想起美好的回忆,那真的是一件更好的事。”
A:Yes. The overwhelmingly positive responses to her performance proves netizens' penchant for nostalgia.
A:是啊。她的舞蹈获得了清一色的正向反馈,这证明了网民们的怀旧情结啊。
B:Hey, shall we go for lunch now?
B:嘿,我们去吃午饭?
A:Nope. I want to cover dance 'Love you'. Do you want to join?
A:我不!我要翻跳“爱你”。你也来?
B:Okay. It's cool! Let me cover dance with Curved Eyelashes. That's my favorite.
B:好啊。太酷了。我来跳“睫毛弯弯”,我的最爱。
A:Hey, buddy. Don't let our boss know that we're big fans of Cyndi.
A:嘿,兄弟。别让老板晓得我们是王心凌粉丝哈。
B:Come on! I am sure he's a big fan of Cyndi too. Yesterday I saw him dance in the toilet.
B:得了吧。我确定他也是王心凌的粉丝。昨天我在厕所看到他在跳舞......
课程笔记
口语转化表达
【中级水平】:Mini-talk
场景:你是一个自媒体平台的主播,你用英文向听众们分享王心凌火爆全网的消息。
Hello, everyone. Welcome to my channel. Today we're going to review the top trending topic of all platforms ——Singer Cyndi Wang back in the spotlight after nostalgic performance. In the first episode of Chinese reality competition Sisters Who Make Waves 3,the 39-year-old singer Cyndi performed Love You and recreated the iconic uniform look with her pony tail.
嗨,大家好。欢迎来到我的频道。今天我们就来回顾一下各大平台的热门话题——歌手王心凌在怀旧演出后重回聚光灯下。在中国真人秀节目《浪姐3》第一集中,39岁的歌手王心凌演唱了《爱你》,马尾,制服重现了标志性造型。
It was such a throwback for everyone because it reminded many old boys of some beautiful memories. Fans who had grown up listening to Wang's music highlighted its sentimental value. Time has gone by so fast, but Wang still looks the same. What's her secret weapon to stay young? Please stay tuned and I will be right back after some commercials.
这对每个人来说都是一种怀旧,因为它让许多“老男孩”想起了一些美好的回忆。听着王心凌的音乐长大的歌迷们强调了它的情感价值。时间过得真快,但王心凌看起来还是老样子。她保持年轻的秘密武器是什么呢? 请不要走开,广告过后,马上回来。
【高级水平】:Study Notes 读后感/观后感
Cyndi's resurgence in popularity after performing Love You becomes a trending topic. Her uniform look and her head-and-shoulder dance do bring a lot of people back to 20 years ago. Time has gone by so fast, but Cyndi still looks the same. This throwback gives me time for reflection of staying young. Staying young is not a secret formula, it is doing a few things differently.
在演唱《爱你》后,王心凌再度走红,成为(网络)热门话题。她的制服造型和“头肩舞”确实让很多人回到了20年前。时间过得真快,但王心凌还是老样子。这种复古让我有得以思考如何保持年轻。永葆青春不是秘密配方,而是做一些不同的事情。
Just like Cyndi, dancing frees the body to float along with the music and to cast off stress.
Plus, continuous learning makes you happier. Forget about the saying, you can't teach an old dog new tricks but involve yourself in reading books or anything you like. The mind needs to be fed constantly.
就像王心凌一样,跳舞可以让身体随着音乐漂浮,释放压力。
此外,持续的学习让你更快乐。忘掉“老狗学不会新把戏”这句话吧,你应该多读书或做任何你喜欢的事情。头脑需要不断地得到滋养。
What's more, laughter is the best medicine and has been proven to be a real valuable healing machanism as well.
It's terrible to be grown up but it's wonderful to grow old with Cyndi.
Thank you, Cyndi. Old boys will love you, forever.
更重要的是,笑是最好的良药,笑已经被证明是一个真正有价值的治疗机制。
长大是很可怕的,但和王心凌一起变老就特别好。
谢谢你,“教主”。老男孩会永远爱你。