会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 英语阅读学习 > 正文

郁达夫《我撞上了秋天》,这高级的细腻感

发布时间: 2021-09-06 10:03:58   作者:etogether.net   来源: 侃英语   浏览次数:
摘要: 郁达夫《我撞上了秋天》,这高级的细腻感,供大家欣赏。



I Have Run Head-on into Autumn 

我撞上了秋天


作者|郁达夫 

Because early morning is the most pleasant time of the day in this long, hot summer, I have developed a habit of getting up or going to bed at daybreak, which is around four-thirty, for sure.

今夏漫长的炎热里,凌晨那段时间大概最舒服。就养成习惯,天一亮,铁定是早上四点半左右,就该我起床,或者入睡了。
 
That is the pattern of my life.

这是我的生活规律。

But last night, I went to bed earlier, at about eleven o'clock. When I wake up, it is still dark outside. I am about to go back to sleep when I suddenly become aware of the unusualness in the buzz of mosquitoes and the flow of the air. They don't seem to be happening during the thick darkness of midnight! Looking at my watch, I find it already five o'clock, as I have expected.


但是昨晚睡得早,十一点左右。醒来一看,天还没亮,正想继续睡去,突然觉得蚊子的嗡嗡和空气的流动有些特别,不像是浓酽的午夜,一看表,果不其然,已经五点了。
 
After rolling out of bed and rushing through my morning routine, I walk out of my room, which is as hot and smoky as a kitchen. No sooner have I stepped out of the halfway than run head-on into autumn, almost to be knocked back!

爬起来,把自个儿撸撸干净了,走出我那烟熏火燎的房间,刚刚步出楼道,我就让秋天狠狠撞了个斤斗。

First comes the wind, slowly, like a huge fluttering skirt, caressing me from head to toe. Like toothpaste being squeezed, I feel an immediate, thorough relief in my heart.

先是一阵风,施施然袭来,像一幅硕大无朋的裙裾,不由分说就把我从头到脚挤了一遍,挤牙膏似的,立马我的心情就畅快无比。
 
I am not as energetic in the summer as I am in the winter, mainly due to the lucidness of my mind. Now, an earlier autumn has come to resolve my problem. Why not go with it?


我在夏天总没冬天那么活力洋溢,就是一个脑子清醒的问题。秋天要先来给我解决一下,何乐不为。

 

The sky that has borne me down throughout the whole summer has suddenly lifted. Looking up, I see numerous small-sized clouds, as white as sterling silver, neatly lined up in the limpidly blue sky. The more I gaze at them, the more they look naughtyand resemble my innate inspirations. How I wish I could bring them down and take a few bites at them!

压迫整整一夏的天空突然变得很高,抬头望去——无数烂银似的小白云整整齐齐排列在纯蓝天幕上,越看越调皮,越看越像长在我心中的那些可爱的灵气,我恨不得把它们轻轻抱下来吃上两口。
 
I now remember a song I wrote quite a while ago, , but now my mood is quite different from what it was then, and I am also much older –am I? So I stand there looking at those clouds. I want to continue looking at them – until they slowly disappear and are firmly implanted in my mind.

《我在天空上看到一张脸》——想起这首很久以前写的歌,心境已经大不相同了,人也已经老了许多——人老了么?我就一直站在那里看,看个没完没了,我要看得它慢慢消失,慢慢而坚固地存放在我这里。

 


微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)