外事翻译
-
政治术语翻译注意事项 (2024-07-10)
政治术语往往具有特定的含义和用法,翻译时必须确保其原意不被曲解,每个术语背后可能都有复杂的历史和文化背景,翻译者需要准...
-
政治口号的翻译 (2024-07-07)
政治口号的内容高度浓缩,含义极其丰富,表达琅琅上口,要翻译好很困难。
-
公文的文体特点及翻译 (2021-10-20)
翻译公文首先要注意公文特有的形式,包括格式、体例等,对已模式化、程式化的格式译者决不应随便更改。
-
从《政府工作报告》的翻译谈起 (2021-08-16)
《政府工作报告》的翻译更易出现“中式英语”倾向,其原因有三,一是带有中国特色的新词语新提法难以从英文词典中找到现成的对...
-
政治与外交口译的特点和技巧 (2021-07-25)
政治、外交口译是指口译内容涉及国内外政治和外交事务的口译,此类口译范围覆盖面很广,使用也十分频繁,诸如国内外重 大国际...
共1319条记录 1/132页
首页 上一页 下一页 尾页
第
页