会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 笔译技术 > 正文

汉和辞典及汉字辞典

发布时间: 2019-01-19 10:29:30   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:


收古今汉字字头5万佘个,词汇、词组约52,6万条。字头包括俗字、简字及日本造汉字。词汇、词组包括成语、俚语、诗文典故、人名、地名、书名、动植物名、官职名、年号以及政治经济术语。资料来源以《康熙字典》为主,参考《说文》、《玉篇》、《广韵》、《集韵》、《中华大字典》等辞书。大量引用了中国古籍如经史子集当中的材料。有插图近3000帧。


这部辞典与其说是汉和辞典,不如说是用日语解释中国古汉语和古籍的辞书,不仅对翻译工作者,对我国研究文、史的人也有参考价值。

此外,角川书店的《角川新字源》,旺文社的《汉和中辞典》等也都是较好的辞典。

以上几部辞典都是为日本人学日文中之汉字汉语而编写的,因而释义及说明等都是用日语写的;只有下边一部是为中国人学日语而编写的,但内容较陈旧。


(四)《增补日华大字典》

眼部操著,内外出版印刷公司1939年增补版,1944年约50 版。共1248页。按部首及笔画排列。收汉字字头4 000多个(包括日本造汉字),词及词组56 000条(估计)。除一般词汇外、还有成语、谚语、百科词条、地名等:动词、形容词亦收。词语之下,标出读音、品词、词的活用、文体、汉译意义(有的加有例句及汉译)。后附部首索引、总画索引及音训索引,便于检索。另附俚语、谚语集, 可供参考。



责任编辑:admin


微信公众号

[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:日本小百科辞典及大百科全书
  • 下一篇:译文要简洁


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)