会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译新闻 > 政策规章 > 正文

国家外国专家局印发《关于提高聘用外国文教专家效益的意见》的通知

发布时间: 2018-06-22 09:33:12   作者:译聚网   来源: 中华人民共和国国家外国专家局   浏览次数:



(二)要合理使用外国专家,充分发挥他们的作用


"知人善任,扬长避短"的用人之道,也是提高聘用专家效益的重要一环。


1、首先要明确聘请专家的目的主要是为我们培养师资队伍和专业人才帮助我们解决难题,开设我们难以开设的课程。因此,要给外国专家明确工作任务,认真安排好他们的工作,防止和克服把专家当"一般劳动力"使用的现象。


2.要了解每位专家的特长,用其所长,避其所短,充分发挥他们的作用。要改变在事先不摸底,事后强人所难的做法。


3.要采取多种形式使用专家,如请他们作专题讲座,开办培训班,巡回讲学,提供咨询,指导研究生,合作科研等。要充分利用第二课堂教学。也可让他们担任实职,主持某一项工作,等等。对专业性很强,本单位工作量又不饱满的专家,部门和地区可调配使用,做到统筹安排,充分使用,一方聘请,多方受益。


(三)组织专业对口人员向专家学习,多出人才,出好人才


每位外国专家都有一技之长,我们应当千方百计地把他们的知识、专长学到手。


1、要给每位专家配备合作教师、专业对口人员,选派思想好,作风正派,专业对口,虚心好学,勤于钻研的中青年骨干担任。要明确他们的学习任务,进行定向培养,并经常检查学习效果,严格进行考核。一般应在三至五年内培养出自己的专门人才。要改变有些院校年年聘请专家、长期依靠专家的状况。


2.基础知识、基础外语的培训要采取办脱产或半脱产学习班的形式,对参加学习的人员要明确学习任务,坚持考核制度,防止和克服松松垮垮、虎头蛇尾的现象。


3.要采取多种方式向专家学习,如中外教师共同备课,合开一门课,合编教材,互相听课和合作科研等方式向专家学习。要重视对专家教学资料的收集、整理工作,认真总结、吸收、消化和推广他们的教学经验和科技成果,真正把专家的专长学到手。



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
您尚未登录,请登录后发布评论! 【马上登录
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)