会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 医学翻译 > 正文

中医药药剂的英语译名

发布时间: 2018-10-01 11:01:59   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:


花旗参速溶茶Ginseng instant tea 

大宁富豪茶 Daning Deluxe Drink 

蚁宝茶(Instant) Ant Essence Drink 

(广式)凉茶 herbal tea; medicinal tea

现在时兴减肥茶(diet/slimming tea),还有各种各样的保健茶 (tonic tea),如草药茶(herbal tea),药茶(medicinal tea)和美容茶 (cosmetic tea)。


3) 素、精[Tonic,potion,extract(s), spirits, or basic elements]

乌鸡精 Black-Bone Chicken Tonic 

鳖精 Turtle Potions 

花旗参精 Ginseng extract 

蜂王精 Roy Extracts (mainly for Babies)

花旗参花粉蜂王浆Ginseng royal jelly with bee pollen

蜂王浆 Spirits of Honey 

青蒿素(注射剂)Qinghaosu Intejectio 


4) 冲剂、汤、水、液或露(Granule or powder preparation dissolvable in water)。可译为 drink, syrup, tonic, oral solution or decoction,如:


扬子江冲剂 Yangtze Drink

板兰根冲剂 Banlangen Drink (lsatidis tinctoria)

神奇止咳露 Shenqi Cough Syrup 

芬格欣 FE—功能口服液 FE Functional Oral Tonic 

美国洋参口服液 American Ginseng Oral Solution 

美媛春Mei-Yuan-Chun Solution (水剂,中美合资江西普乐康保健品有限公司)

五仁露 Five Seeds Syrup 

黄岑汤 Radix Scutellariate Decoction 

藿香正气水 Herbal Agastachis Syrup 



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:中医翻译原则
  • 下一篇:英译常见中药术语


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)